卡修斯神情冷淡地收回手。
一陣風從他身邊掠過,托起藥筐綴在他身后,朝著木屋的方向飄去。
經(jīng)過那處斷崖時,他的腳步略微停頓。
現(xiàn)在正值凜冬,斷崖上結了一層厚厚的白霜,光禿禿的石壁上冷寒料峭,空無一物。
卡修斯望著那處并不起眼的枯草,臉上沒有什么多余的表情。
可下一瞬,他身側卻凝起澄瑩的光點,旋轉著掠起,包裹住那朵蜷縮在枯草之中看不出形狀的花蕊。
色澤頹敗的草木瞬間染上一層薄薄的綠,那株不知名的花迅速地生長,在荒蕪的雪原里,像是唯一一抹鮮艷的亮色。
雪花飄落凝固在花蕊上,卻并未將它凍傷,反倒在雀躍的光點中乖順地緊貼在花瓣上,凝成一層像水晶一般剔透的外殼。
卡修斯輕輕揚起手,那朵花便輕盈地隨著風飛向他,柔和地落入他掌心。
他垂下眼。
她應該會喜歡。
……
回到木屋中時,房間里卻空無一人。
這里沒有顯示出多少外人入侵的痕跡,家具規(guī)整地擺放在原地,壁爐中的火堆安穩(wěn)地燃燒著。
就像是主人不過心血來潮外出了一趟。
卡修斯身形流暢而筆直,他在桌邊停下腳步,若有所思地低下頭。
除了研究草藥,少女對任何事向來都是三分鐘熱度。
但她每天都會按時在這里坐下,拿著那支陳舊的羽毛筆在本子上寫寫畫畫,然后珍重地將筆記本放回抽屜里珍藏起來。
現(xiàn)在,那本日記正安靜地躺在桌上,上面的墨跡不久前才干涸,還能嗅到新鮮的油墨味道。
【父親今天會按照我們的約定來接我回到王城,那修應該怎么辦呢?】
【約定的期限到了,他應該會離開!
【他甚至沒有告訴我他的真名!
【他應該……也不會喜歡我!
【再見了……一個不知道叫什么名字的、好看的怪人。】
卡修斯神情沒有任何情緒。
他眸光冷靜地望著那本日記,冷峻的面容卻宛若疾速凝結上一層森寒的冰霜,冰藍色的瞳色變深,漸漸沉郁一片黑暗。
時間的確過得很快,他甚至沒有意識到,今天就是約定的最后一天。
一年已經(jīng)匆匆過去。
卡修斯抬起眼,視線緩慢地掃過熟悉的陳設。
沒有少女像百靈鳥一般的悅耳聲音不斷地落在他耳畔。
這里安靜得只剩下寂寥。
他閉上眼睛。
一切聲響在這一刻靜止。
一陣詭異空靈的死寂之后,他聽見風中殘留的聲音。
“現(xiàn)在,跟我走。”
“可我還沒有收拾我的行李!
“這里沒有什么值得你帶回王城的東西!蹦吧哪新曊Z帶不屑。
“父親,您究竟想要我嫁給什么人?”
“霍華德二世,我們偉大的國王。”
“父親,可是霍華德國王已經(jīng)快要六十歲了!”少女的聲音聽起來訝然而恐懼。
“好了,不要廢話了!
“……”
卡修斯緩緩睜開眼睛,眸中還未收斂的晦暗情緒涌動。
在他的掌心,那株凝著霜雪的鮮花倏地破碎。
飛濺的冰雪四散入空中,再也看不見蹤跡。
“去找到她。”他收回手,淡淡地說。
他是風,是雪,是雨。
是無處不在的自然。
它們會告訴他。
她在哪里。
第46章 save 46
馬車之中鋪著長毛地毯, 柔軟的絨毛幾乎沒過腳踝。
紅木矮幾上點著熏香,濃郁甜膩的味道充斥著整片空間。
一小塊窗戶后面垂著厚重的窗簾,上面垂下璀璨奪目的寶石吊墜, 反射著令人目眩神迷的光澤。
這就是貴族,無時無刻不在向外界炫耀著尊貴和財富。
溫黎靠在柔軟的椅背上, 望著鑲嵌著鉆石的流蘇。
它們隨著馬車的前行搖曳著。
真舒服啊,她在心里舒適地感慨了一下。
如果可以的話,她希望可以一直以“加西亞家族小姐”的身份繼續(xù)生活下去。
她真的不是很想在荒無人煙的小木屋里自力更生,每天背著藥筐在深山老林里長途跋涉。
這里沒有貝爺。
她也不是很想跟著他去冒險。
加西亞伯爵坐在她的對面, 面無表情地閉著眼休息。
沉默在狹小搖晃的空間中蔓延。
“雖然一早我們便立下了約定,但是在執(zhí)行的這一天你沒有反抗, 這依舊讓我很欣慰!
半晌,他主動開口, 卻沒有睜開眼睛。
姿態(tài)是不加掩飾的高高在上, 語氣中帶著濃濃的俯視意味。
她當然不會反抗啦。
不僅如此, 她還得謝謝他呢。
溫黎眨了眨眼,神情褪去了不諳世事的嬌憨,像是在一夕之間的劇變之中接受了現(xiàn)實,倔強而堅定地開口:
“您給了我限度內最大的自由, 與別人相比,我已經(jīng)足夠幸運了!
“所以, 我會遵守我們的約定!
頓了頓, 她像是想到什么, 聲音放輕,似乎怕驚擾了什么美夢。
“至少, 我曾經(jīng)離我真正想要的那樣近。”
近得仿佛差一點就要擁有。
可夢總是有醒來的那一天。
她輕輕閉上眼睛。
加西亞伯爵卻在這時若有所思地睜開眼睛,看向坐在對面的少女。
她依舊穿著那身不入流的亞麻長裙, 除了那張與他有著六分神似的美麗的臉龐以外,幾乎沒有什么能夠與“貴族”兩個字扯上關聯(lián)。
霍華德二世荒淫無度,他并不熱衷于治理這個國家,權利幾乎已經(jīng)被神殿中的教皇架空。
但他卻并不在意這些。
霍華德二世更喜歡享受作為獵手調.教獵物的快感,然后一點一點看著獵物在絕望之中走向死亡。
似乎這樣就能夠掩蓋他的無能。
幾乎是每個月,他都會迎娶一名美麗的貴族小姐,然后在日復一日的折磨中將她送給死神。
在這之后,他會馬不停蹄地再物色他的下一名獵物,周而復始。
毫無疑問的,他們“偉大”的國王是個名副其實的變.態(tài)。
加西亞伯爵深刻地知道這一點,但面對國王對女兒的圖謀,他沒有拒絕。
——每一個香消玉殞的貴族小姐,都會為她的母族帶來常人無法想象和企及的財富。
這是她們的宿命。
在這個時代,女人本就是男人獲得財富和權勢的途徑。
能夠帶來這樣程度的財富,已經(jīng)是她們作為商品最高層次的價值。
加西亞伯爵冷靜地重新閉上眼睛。
所以他說,她很幸運。
到達金碧輝煌的伯爵府邸之后,加西亞伯爵嫌棄地擺了擺手,溫黎便被侍女們簇擁著從頭到腳洗了個徹頭徹尾的熱水澡。
等她回到房間時,嶄新的禮服裙已經(jīng)送來,鳶尾色的絲綢,點綴著恰到好處的蕾絲花邊和瑩潤的珍珠,鯨魚骨束腰下是流水般的裙擺,像是一朵盛放的鮮花。
加西亞伯爵坐在沙發(fā)上,朝著禮服裙抬了抬下頜:“明天我就會將你獻給國王,這是你明天的行頭——或許你并不習慣這樣的穿著,所以我提前將它送給你。”