祂依舊有辦法來到時(shí)空盡頭, 重新站到祂面前。
猶格·索托斯無法理解祂的執(zhí)著和立場。
戚逐芳是祂的子嗣,祂因?yàn)閴暮⒆拥呐涯娓械绞淅硭鶓?yīng)當(dāng)——付出心血的是祂,長久以來一直給予戚逐芳幫助的也是祂。
奈亞又什么資格?
猶格·索托斯知道祂們?cè)羞^親密接觸,
祂們之中,只有莎布尼古拉斯會(huì)受到本能的愛欲影響, 與一切感興趣的存在□□糾纏,但這并不意味除莎布外的存在都會(huì)重視“貞潔”或者說“忠誠”。
如果僅僅是為了體驗(yàn)?zāi)欠N墮落放縱的快感,祂完全可以滿足戚逐芳,而不需要奈亞。
祂教導(dǎo)戚逐芳認(rèn)識(shí)一切,理所應(yīng)當(dāng)。
奈亞卻只是失敗的卑劣掠奪者, 不存在任何立場, 這里也沒有祂置喙的余地。
猶格·索托斯光明正大地遷怒。
總有誰要承擔(dān)過錯(cuò)。
“我們需要談?wù)!蹦蝸喞刑崞漳樕蠜]有笑容,“不論付出什么代價(jià)我要向你交易一部分的力量, 不是本源存在也可以!
祂已經(jīng)完全從發(fā)生在拉萊耶那場事故的影響中脫離了。
但那日的陰影卻始終跟隨著祂。
無法忘卻,絕不釋懷。
戚逐芳既然主動(dòng)抹除一切自己存在的痕跡,祂偏偏就要讓那些痕跡留下來。
從非是戚逐芳不可, 到不是祂, 只是相似的仿冒品也無所謂——甚至只是沒有意識(shí)誕生的皮囊都可以。
反正祂會(huì)把那些記憶和細(xì)節(jié)全都灌入進(jìn)去, 讓“祂”繼續(xù)存在。
可能身份是禁臠,也可能只是批量制造出來的玩偶, 不管如何,奈亞只追求“存在”這一結(jié)果。
祂甚至已經(jīng)準(zhǔn)備好了試驗(yàn)場。
猶格·索托斯只是冷漠地看著祂, 沒有同意,卻也沒有再次將其驅(qū)逐。
一昧地驅(qū)逐并不能解決問題。
何況, 奈亞只是看起來冷靜而已,門之主在祂的眼睛里看到名為壓抑的情緒,
猶格·索托斯當(dāng)然知道奈亞要用那一部分的力量做什么。
更清楚祂絕不可能成功。
因?yàn)槠葜鸱际桥既恢械呐既? 幾乎不可能發(fā)生,無法再度復(fù)制的奇跡。
奈亞不會(huì)得到祂想要的,哪怕只是最次等的仿制品。
認(rèn)清這個(gè)事實(shí)后,祂說不定會(huì)比現(xiàn)在還要瘋狂。
——這樣也沒有什么不好的。
門之主不甚在意地想。
有罪者不值得寬恕,遭受痛苦與便池也是理所應(yīng)當(dāng)。
許久之后,祂的指尖才凝結(jié)出極為微小的一團(tuán)光點(diǎn),“吾同意了!
“作為條件,不要出現(xiàn)在我面前!
奈亞安靜地?cái)n好那一小團(tuán)光,小心護(hù)在掌中。
目的達(dá)成后,祂頭也不回地離開了一切時(shí)空之盡頭。
奈亞從來都不喜歡和門之主打交道,在對(duì)方有了半身之后更是如此。
本來就沒有多深厚的感情可言,怨懟倒是結(jié)了一些,以后互不干涉,正和祂的心意。
確認(rèn)那道身影完全離開后,猶格·索托斯才收回了自己的視線。
無意識(shí)地把玩著那一小團(tuán)霧氣,祂再度投入某段記憶中。
這次,祂注意到了之前忽視過某個(gè)細(xì)節(jié)。
時(shí)間線上有兩個(gè)極為微小、幾乎等于不存在的剪貼。
它的存在不會(huì)帶來任何影響,似乎只是為了掩蓋什么。
猶格·索托斯向來都是旁觀者,何況那時(shí)候祂正因?yàn)閼嵟粩嘣诟鱾(gè)宇宙中追殺奈亞的化身。
誰會(huì)特地對(duì)時(shí)間線動(dòng)這種小手腳呢?答案再明顯不過。
猶格·索托斯盯著那一小截?zé)o知覺、毫無生機(jī)的觸手。
良久良久。
門之主的身影消失在王座上。
*
奈亞拉托提普來到了自己的一號(hào)試驗(yàn)場。
現(xiàn)成的地球完全可以供祂實(shí)驗(yàn),是祂自己不愿意再和那顆藍(lán)色行星有過多關(guān)聯(lián)——至少在人類滅絕前如此。
一號(hào)試驗(yàn)場有著得天獨(dú)厚的地理環(huán)境,建立在星球最豐饒的土地上,氣候適宜,也沒有任何外來威脅。
祂制造出了三千對(duì)實(shí)驗(yàn)體,讓他們分布在城市各處,以不同的職業(yè)面貌出現(xiàn),然后光速戀愛,結(jié)婚,備孕。
這些實(shí)驗(yàn)體的認(rèn)知受過干預(yù)和篡改,自然不會(huì)發(fā)現(xiàn)世界實(shí)際上只存在6000個(gè)“人類”,無比巨大的城市空蕩而死氣沉沉。
這是最初步的實(shí)驗(yàn)。
祂會(huì)從這些實(shí)驗(yàn)體誕生下來的軀殼中尋找存活時(shí)間較長的存在,然后以誕生下它們的“父母”為藍(lán)本,繼續(xù)在二號(hào)試驗(yàn)場進(jìn)行下一輪的篩選。
戚逐芳是在祂的干預(yù)下誕生的。
有第一次的成功,就一定會(huì)有第二次。
邪神的字典里永遠(yuǎn)不會(huì)有善罷甘休的說法,哪怕只是最拙劣的仿制品,奈亞也一定要讓戚逐芳認(rèn)識(shí)到踐踏祂尊嚴(yán),將祂戲耍于掌中的代價(jià)。
......至于有何意義?那不重要。
站在醫(yī)院的育嬰室外面,隔著玻璃,奈亞冷冷地看著那些連維持人形都做不到的丑陋怪物,面無表情地終止了這一輪實(shí)驗(yàn)。
沒有采用第一組的數(shù)據(jù),第二輪實(shí)驗(yàn)在一顆嶄新的星球重新開始。
這顆星球完美地模擬了地球的環(huán)境,奈亞甚至復(fù)刻出了那些象征性的建筑,照搬人類歷史上的大事件,讓試驗(yàn)品分布在了世界各處。