只剩下這一種解釋了……
聰明人都跑得一干二凈,剩下的要么是腦子混的,要么是還不清醒的,又或者是太清醒的。
看著守在一樓的打手死的死,逃的逃,莫爾斯咧了咧嘴角,也沒有追上去,只是朝著他們逃跑的方向掃了一梭子,然后便離開了掩體,帶著一群小弟們跨過滿地的尸體走向樓梯。
然而也許是太飄了,也許是熱血上頭的他放松了警惕,以至于當(dāng)他察覺到一旁柜子后面?zhèn)鱽淼拇⒙晻r(shí),一個(gè)年齡不大的小伙子已經(jīng)端著pu-9沖鋒槍沖了出來。
“啊啊啊!”
用叫喊聲驅(qū)散了恐懼,他一邊叫喊著,一邊扣著扳機(jī)掃射。
那毫無章法的射擊倒是起了點(diǎn)效,猝不及防之下,好幾枚子彈都射在了莫爾斯的胸口。
然而9毫米的子彈根本打不穿套在后者身上的軍用防彈甲。
那個(gè)被他刮到一梭子的瘋子只是晃了下身子,踉蹌幾步靠在了掩體上。
與此同時(shí),跟在莫爾斯身旁的小弟們?nèi)挤磻?yīng)了過來,朝著那個(gè)不開眼的楞頭青一頓突突,將他直接打成了篩子。
約克最先沖到了莫爾斯的旁邊,緊張地問道。
“老大!你沒事吧!”
莫爾斯咧了咧嘴角,抓著他的胳膊從地上站起來。
“沒事兒!
說著,他的手背在胸前掃了掃,只見那幾顆碎掉的彈頭當(dāng)啷一聲掉在了地上。
見到老大一點(diǎn)事沒有,周圍的小弟們都?xì)g呼著吹起了口哨。
莫爾斯咧嘴一笑,沖著空蕩蕩的樓梯間扯開嗓門喊道。
“湯尼!你的人都死光了!你打算躲到什么時(shí)候?哈哈哈,你可別自己了結(jié)了,我還想和你聊聊來著。”
樓上沒有回應(yīng)。
莫爾斯也不廢話,揮了下手,領(lǐng)著一眾小弟向前走去。
先前向他開火的那個(gè)小伙子正躺在一片血泊中,像擱淺的金魚一樣抽動(dòng)著嘴。
約克拔出手槍給了他一個(gè)痛快,而看著那雙漸漸空洞的眼睛,莫爾斯卻是皺了皺眉。
太像了。
這小伙子的眼神像極了從前的他。
那時(shí)候他也是個(gè)楞頭青,除了野心和一身狠勁兒之外什么也沒有,整天想著的就一件事,那就是怎么在老大面前表現(xiàn)一番,豁出命混出個(gè)名堂。
唯一不像的是,這家伙開槍的時(shí)候閉上了眼睛,而這也是坐在賭桌上最不該做的事情。
所以,賭贏了的自己站在了這里,而他注定只能躺在地上。
包括樓上的湯尼。
眉心又抽經(jīng)似的跳動(dòng)起來,莫爾斯沒做任何停留,徑直朝著樓上走去。
出乎他意料的是湯尼并沒有躲起來,而是一臉絕望地站在二樓的大廳。
“你瘋了……莫爾斯你知道自己在干什么嗎?我們都完蛋了!
莫爾斯輕輕抬了下眉毛冷笑了一聲說道。
“完蛋的是你……今夜之后,我會(huì)成為黑水巷的新主宰!
“呵呵,我居然輸給了一個(gè)瘋子……呵呵呵……啊啊!”
湯尼忽然笑出了聲來,但很快他便笑不出來,捂著血流如注的大腿倒在了地上。
手槍冒著青煙,約克朝著地上呸了口唾沫,滿臉橫肉的臉瞪著倒在地上扭動(dòng)的湯尼。
“少特么裝蒜了,老子早就看你不順眼了!
像死狗一樣蜷縮在地上的湯尼沒有說話,蒼白的嘴唇也已經(jīng)說不出任何話來,只剩下有一搭沒一搭的抽動(dòng)。
那一發(fā)子彈射穿了他的動(dòng)脈,幾個(gè)呼吸的時(shí)間血已經(jīng)浸紅了他的褲子。
“給他包扎一下,我和我的朋友們還要問他一些話。記住了,我要活的!
朝著一旁的小弟扔下了這句話,莫爾斯朝著樓上繼續(xù)走去。
整場戰(zhàn)斗如教科書一般輕松,他不費(fèi)吹灰之力的捏死了鐵手幫,并且甚至都沒死幾個(gè)弟兄。
而今晚之后,他會(huì)成為整個(gè)黑水巷的傳奇,所有人都會(huì)記住他的名字,以及記住他究竟是在為誰做事。
至于湯尼的靠山是誰,對(duì)他來說已經(jīng)不重要了,那只幕后的黑手既然將他送到了這里,自然會(huì)替他將后面的麻煩擺平。
不過,莫爾斯的心中還藏著另一個(gè)困惑,那便是為什么湯尼沒有逃跑,而是選擇站在那里等死。
他不相信那個(gè)狡猾的家伙沒有給自己留后路,這都賭場里一定藏著不止一條逃生通道。
除非——
那個(gè)自大的家伙壓根就沒想過自己可能會(huì)輸,或者有無論如何也不能逃跑的理由。
懷著好奇的心情,他拎著機(jī)槍向樓上走去,挨個(gè)房間檢查,終于找到了一間鎖著的門。
他禮貌的敲了敲門,房間里沒有動(dòng)靜,然而從門縫中飄出的尼古丁味兒卻暴露了里面藏著人。
跟在他身后的約克和其他小弟們相視了一眼,臉上都露出古怪的表情。
里面的那家伙還有心思抽煙。
這是壓根兒不把他們放在眼里了。
“貴賓包房。”
莫爾斯回頭看了一眼,沖著自己的小弟們咧嘴一笑,隨后一腳踹開了那緊閉的房門。
只聽砰的一聲,那房門重重的倒在了地上,他拎著機(jī)槍踏著門板走了進(jìn)去,只見那正前方的沙發(fā)上坐著一個(gè)嘴上叼著煙的男人。
那是個(gè)威蘭特人。
他的表情有些驚訝,卻沒有半分的懼怕,甚至還摘下煙頭輕輕點(diǎn)了點(diǎn)煙灰。
那上位者的處變不驚令莫爾斯隱隱感到了一絲畏懼,但很快那畏懼的情緒便被一股躁動(dòng)不安的怒氣取代了。
這家伙憑什么一點(diǎn)都不害怕!
憑什么用看一條狗的眼神看他!
“打的不錯(cuò)!
點(diǎn)落了煙頭上的煙灰,彼得看向莫爾斯的眼神忽然帶上了幾分欣賞。
“我忽然有些中意你了!
莫爾斯微微瞇起了眼睛,隨后繃緊著嘴角微微上揚(yáng),挪開了冒著煙的槍管,微微的俯身頷首像個(gè)體面的紳士一樣。
“……不知這位如何稱呼?”
彼得輕輕笑了笑,用不咸不淡的語氣說道。
“湯尼從不問這么愚蠢的問題,他只做他該做的事情,知道我們讓他知道的事情,然后拿走屬于他的那一份!
莫爾斯輕輕嘖著舌頭,搖著頭。
“嘖嘖嘖,那家伙老慘了,現(xiàn)在躺在地板上像條蛆一樣扭著。”
聽聞湯尼的慘狀,彼得卻是漠不關(guān)心的表情,甚至淡淡笑了笑。
“是嗎?沒想到他還挺忠心的,雖然人廢物了些。”
莫爾斯的眼睛瞇成了一條縫,那眼神就像毒蛇吐出的信一樣。
“……廢物?”
“可不是嗎?”彼得聳了聳肩膀,用理所當(dāng)然的語氣說道,“一點(diǎn)小事都辦不好,被衛(wèi)戍隊(duì)養(yǎng)的狗咬斷了脖子,就像一塊糊不上墻的泥巴,我的耐心差不多也消失了!
說到這里,他頓了頓,饒有興趣打量著站在門口的莫爾斯。
“我發(fā)現(xiàn)你比湯尼要有本事,就是腦子沒他好使……不過這對(duì)我們來說其實(shí)并不重要,要考慮一下為我們做事嗎?”
“為……你們做事兒?”莫爾斯愣住了,忽然笑出了聲來,“然后像下面那條死狗一樣嗎?別逗了伙計(jì),老子是啟蒙會(huì)的人,你算個(gè)球啊?”
彼得微微瞇起了眼睛,一抹殺意從眼縫中放了出來。
除了狄更斯萬夫長,從來沒有人敢這么對(duì)他說話。
“啟蒙會(huì)……那又是個(gè)什么玩意兒,我聽都沒聽說過。”
莫爾斯冷笑了一聲,揶揄了一句道。
“你的級(jí)別太低了,當(dāng)然不會(huì)聽說過……知道為什么外面鬧出這么大動(dòng)靜,衛(wèi)戍隊(duì)卻一點(diǎn)反應(yīng)都沒有么?”
看著一臉錯(cuò)愕的彼得,莫爾斯不等他回答,慢條斯理的繼續(xù)說道。
“一只看不見的手在幕后操縱著一切,以你的眼界甚至都看不到它的存在……當(dāng)然,只是門徒的我也只能窺見冰山一角,但即便是這顯露出的冰山一角,壓死你們也足夠了。”
彼得愣愣的看著他,哭笑不得道。
“你在說什么東西?你特么的腦子是不是壞掉了——”
他的話音還未落下,那忽然對(duì)準(zhǔn)過來的槍口便噴出了火舌。
根本沒料到對(duì)方會(huì)開火,身中數(shù)槍的彼得悶哼一聲便向后翻了過去,連同屁股下面的沙發(fā)一起被打成了馬蜂窩。
槍口隨著后座力上揚(yáng),子彈一路掃到了天花板上,莫爾斯才松開了扣著的班機(jī)。
他獰笑著走到那具尸體的旁邊,撿起了那沾著血的煙頭,叼在了自己的嘴上。
“抱歉,走火了。”
約克也跟在他身后走了進(jìn)來,沖著躺地上的那個(gè)“血人”呸了口唾沫。
“活膩了的玩意兒,誰允許你這么和我老大講話了!”
仰面朝天的彼得瞪大著眼睛,胸口一片血肉模糊。
他到死也不敢相信,這群混球竟然敢對(duì)自己動(dòng)手。
而且還是在威蘭特人的地盤上。
沒空搭理這家伙,莫爾斯在他的身上翻找了一下,什么關(guān)于身份的信息都沒找到,于是撇撇嘴將他丟在了一旁。
從今往后,這間“最后一局”就是他莫爾斯的產(chǎn)業(yè)了。