這是一家同樣以紅色為主色調(diào)的酒吧,但比伯恩斯的酒吧顏色更鮮艷,仿佛鮮血的紅。這座維多利亞式建筑矗立在街頭拐角空曠的地方,門口掛著森林隊(duì)的隊(duì)旗,老遠(yuǎn)就能讓人知道這是什么球迷聚集的地方。站在門外都能聽到從里面?zhèn)鱽淼恼勑β,橙黃色的燈光從窗戶和門中透出來,人影搖曳,仿佛火光。
“羅賓漢酒吧……”比爾告訴唐恩的名字就是這個(gè),他念著霓虹燈招牌上的名字,嘴角扯出不屑的冷笑!斑真他媽以為自己是俠盜了?”
他踏步上前,猛地推開了緊閉的大門。
“嘭!”的一聲巨響,大門上的玻璃發(fā)出一陣悲鳴。
熱鬧的酒吧頓時(shí)安靜下來,這些“酒精中毒者”扭頭詫異的看著突然闖入的不速之客。
一進(jìn)門唐恩就瞟到了掛在門側(cè)的一面森林隊(duì)旗幟,上面還有行金字:榮耀即吾命。
他嘴巴一歪,用力扯了下來。這個(gè)舉動(dòng)點(diǎn)燃了全場(chǎng)所有人的怒火,那些男人們喝斥著向唐恩涌去,“你他媽在干什么!”
“別動(dòng),伙計(jì)們!币粋(gè)聲音制止了他們!皻g迎森林隊(duì)的主教練托尼·唐恩!”隨著這個(gè)興奮的聲音,馬克·霍奇從人群后面走了出來,他張開雙臂做出歡迎的姿態(tài)。
周圍的人還有錯(cuò)愕,但很快他們也認(rèn)出來了站在他們面前的人是誰,于是一個(gè)個(gè)舉著酒杯大聲呼喝著。
“森林!森林!諾丁漢森林!”
酒吧的氣氛似乎到了一個(gè)高潮,但在這群興奮的大老爺們兒中間,唐恩卻無動(dòng)于衷。他注意到這些人中大多數(shù)人臉上都有傷,沒有處理干凈的血跡和瘀青。他站在門口,面無表情,冷冷地看著眼前這一切。
這群喝多了的人叫了大約有一分鐘,唐恩依然保持他剛進(jìn)來時(shí)的樣子,什么都沒表示。有人漸漸覺得不對(duì)勁了,于是叫聲逐漸弱下去,到最后又恢復(fù)了平靜。這場(chǎng)面有些詭異,一群男人和一個(gè)男人對(duì)視著,他們卻不明白自己為什么要這樣做……
霍奇也不明白,他原本看到唐恩出現(xiàn)在酒吧的時(shí)候還有些興奮。但現(xiàn)在看,對(duì)方并不是來找自己喝酒的。
“啤酒很不錯(cuò)吧?”唐恩終于開口了,“打架很爽吧?”
經(jīng)驗(yàn)豐富的酒吧老板只聽到這句話,就問在他酒吧里面打工的留學(xué)生:“酒杯都換過了嗎?”
年輕的打工者點(diǎn)點(diǎn)頭:“換了,老板!
每當(dāng)比賽日,這個(gè)酒吧一律會(huì)把那些厚重結(jié)實(shí)的酒杯換掉,然后代為出售劣質(zhì)但是大好的酒杯。好酒杯打壞了老板心疼,劣質(zhì)酒杯摔就摔了,打到人頭上也不至于要人命。一舉數(shù)得,這已經(jīng)成了酒吧的傳統(tǒng)。
“很好,等會(huì)兒打起來注意保護(hù)你自己……”老板拍拍小伙子的肩膀,示意他縮在吧臺(tái)下面。
“老板,你呢?”
“管那么多做什么,蹲下!”老板順手拿起了一支酒杯抄在手里,然后將打工仔按了下去。
那邊唐恩的話還沒有講完。
“和米爾沃爾的戰(zhàn)斗,你們贏了還是輸了呢?”
眾人面面相覷,不明白唐恩為什么要問這些。
“不過我好像聽說你們被人家打的落花流水,很狼狽啊!
來者不善,這意思已經(jīng)很明顯了,剛才還在高呼“森林森林”的男人們又緊張起來。
霍奇站在唐恩對(duì)面,他皺著眉頭說:“唐恩,你說過不會(huì)管我們做什么的……”
“沒錯(cuò),我是說過!可我也說過別把不相干的人扯進(jìn)來……”唐恩猛地打斷了霍奇的話,他咬牙切齒道,“現(xiàn)在我很后悔為什么當(dāng)初沒有報(bào)警把你們這些狗娘養(yǎng)的都抓起來!我的球隊(duì)在球場(chǎng)上和對(duì)手比賽,爭(zhēng)取勝利,你們卻他媽的在外面和人打架!別他娘的在我面前提榮譽(yù),你們不配!”他看到有人似乎要張嘴反駁,直接就把對(duì)方的話賭了回去。
“打斷對(duì)手的鼻梁骨,讓他們血流滿面;打折他們的手和腿,讓他們趴在地上哀嚎;撞翻無辜的小孩,然后再從他身上踩過去……這就是你們所謂的榮譽(yù)?這就是你們他媽的榮譽(yù)?!”唐恩攥著旗幟的手在微微顫抖,指關(guān)節(jié)發(fā)白。
“你們以為自己很了不起?你們當(dāng)自己是這球隊(duì)的英雄?你們……”
唐恩想起了初次見到小伯納德的那個(gè)下午,陽光燦爛的有些刺眼。當(dāng)他拿到伍德簽名后興奮的樣子唐恩一輩子都忘不掉,他是喬治的第一個(gè)球迷。
他對(duì)自己竟然還為眼前這群人辯護(hù)過而感到羞恥和愧疚,他為自己沒能及時(shí)阻止這些人的行為而感到悔恨與憤怒。
“……你們這群雜種!”他猛地將那面繪有森林隊(duì)會(huì)徽和“榮耀即吾名”的紅色旗幟撕成兩半。嘶啦一聲,圍著他的人憤怒了。
那些喝多了的男人在酒精的催動(dòng)下,嗷嗷叫著想要沖上去教訓(xùn)不知好歹的唐恩。但是霍奇伸手?jǐn)r住了他們。
“你最好給我一個(gè)解釋,否則……我他媽才不管你是什么人物!”霍奇咬牙道!斑@里不是伯恩斯那家伙的地盤!”
“別和他廢話,馬克!揍扁他!那個(gè)雜種撕了我們的旗!”
“我要送你去見上帝!就像你撕爛我們的旗幟一樣,撕碎你這王八蛋!”
“你竟然敢侮辱我們的榮耀!當(dāng)我們?yōu)樯株?duì)加油的時(shí)候,你還在你老爸的卵蛋里呢,混球!”
“狗娘養(yǎng)的,你他媽才是雜種!”
他的手下們咆哮著揮舞著拳頭,仿佛即將被放出籠的猛獸,面目猙獰,讓人憎惡。