心里怒罵道:哪個(gè)傻缺上的鎖,真特么礙事!
房門剛被打開,兩個(gè)人就和房間內(nèi)清醒的席悠對上。
席悠剛確定了綁架他的人離開,正尋找著機(jī)會(huì)想逃跑,卻沒想到,還沒靠近窗戶,就和闖進(jìn)來的人打了個(gè)照面。
科爾·梅雷迪斯看著和自己獸型長得差不多的小白熊,嫉妒的想到:明明是個(gè)傻子,卻奪走了二皇子的愛,憑什么!
席悠一邊退后,一邊靠近著窗戶,昏迷了一天的他能清楚感受到體力還沒有完全恢復(fù)。
科爾·梅雷迪斯指了指小白熊,說道:“快,抓住他,別讓他跳窗!
剛說完,沃德·巴尼就急不可耐的沖了過去。
真好奇啊……
這傻子熊變成人形后,是不是和科爾·梅雷迪斯長得一模一樣。
一想到可以玩.弄雙胞胎,沃德·巴尼忍不住的吞咽了幾下口水。
席悠看出了對方來者不善,下意識轉(zhuǎn)身,縱身一躍往窗戶外跳去。即便這層樓是6樓,他也管不了那么多了。
剛躍出窗戶外,眼看著要跌落下去,在最后關(guān)頭,他短短的熊腿卻被人從背后抓住。
席悠奮力掙扎,對方的力氣卻超級大,一把將他從窗戶外拽了回來。
“唧唧唧!
“放開我,你們想干什么!”
科爾·梅雷迪斯急忙跑過來幫忙,擰開了針帽,一針劑就朝著小白熊的肚肚打了進(jìn)去。
席悠只覺得一股燥熱的感覺,迅速席卷了全身,熱,好熱……
快要被煮沸了……
怎么回事……
意識越來越模糊,席悠有種快要死掉的感覺,就像是瀕臨缺水的魚……
迷迷糊糊中,他聽見了旁邊的人似乎在說話,可是,他卻聽不懂他們的語言。
沃德·巴尼問:“變換人形大概需要多久時(shí)間?”
“十分鐘吧!笨茽枴っ防椎纤箤U棄的針劑扔進(jìn)了垃圾桶,又不慌不忙的將翻譯器套在了小白熊的脖子上,這種翻譯器能自動(dòng)調(diào)節(jié)圍脖的大小,帶在脖子上就像一個(gè)情.趣飾品項(xiàng)圈的存在,這也是很多獸人不喜歡帶它的原因。
在帶上‘項(xiàng)圈’的那一刻,席悠就覺得腦子一陣刺痛,下一秒,他聽懂了旁邊兩個(gè)人的對話。
“嘖嘖,那我就再等十分鐘吧!闭f著,沃德·巴尼抱起地上的小白熊,朝鋪好的大紅喜床走去,一想到等會(huì)兒這只小白熊變成人形沒有穿衣服的樣子,沃德·巴尼就口干舌燥,輕輕摸了一下小白熊的臉蛋,“你哥哥長得那么美,你變成人形后,一定也不差,對不對?”
“真期待你嘗嘗你的味道……”
第105章
席悠滿臉疑惑???這個(gè)猥瑣的人到底在說什么虎狼之詞?
變成人?
他也能變成人嗎?
席悠強(qiáng)撐著腦袋里的鈍痛,死死瞪著他,他們到底想干什么?還有哥哥?誰?
下一秒,席悠被這個(gè)猥瑣的男人重重摔在了喜床上。
直到身體起了變化,熊掌慢慢變成修長的手臂,席悠才意識過來,那個(gè)猥瑣的男人到底在說什么……
他……他們想……
席悠顧不得疼痛,虛弱又瘋狂的往后退,說話也是結(jié)結(jié)巴巴。
“你、你們別過來……”
男人卻不管不顧,看見小白熊已經(jīng)有了變化人形的苗頭,快速解開了自己的衣服褲子,迫不及待的想要品嘗面前的小甜品。
瞧瞧那纖細(xì)白皙的手腕,看上去比他哥哥更加可口誘人……
沃德·巴尼吞了吞口水,已經(jīng)站在了床沿邊上。
科爾·梅雷迪斯雙手抱胸靜靜看著,陰暗的想:等二皇子來了正好看見這勁爆的一幕,他還不信二皇子殿下會(huì)要這個(gè)被人玩過的二手貨……
席悠只覺得身體里有無數(shù)的熊熊烈火燃燒著他,不斷地將他骨骼和□□重塑,疼痛之余,他能清楚的看見自己身體的變化,他竟然也可以變化成人?他和大獅嘰是同類!
席悠憑著僅剩的力氣,扯開了床上的被子,裹住了自己,疼痛令他聲音沙啞干澀,“你,你別過來!”
沃德·巴尼卻愛極了這種強(qiáng).奸的戲碼,“小甜品,我不過來,怎么疼愛你呢……”
餓狼撲食般跳到了床上。
幾秒過后,小白熊的獸型徹底消失,取而代之的是一具極具美感的少年軀體。
沃德·巴尼只看了一眼,就被那張美輪美奐的面孔被驚到了。
這傻子……
竟然比他哥哥長得更甜、更漂亮!
銀白色發(fā)光般閃耀的碎發(fā)下,是一雙梨花帶雨眼眸卻充斥著少年的純真,優(yōu)美如櫻花般的唇瓣,細(xì)致入美瓷般的皮膚,他全身上下每一寸地方都像是上帝精細(xì)的制作。
美,美得讓人移不開視線。
但凡他提前幻化了人形,白熊族第一美少男的頭銜怎么可能落到他哥哥頭上。
沃德·巴尼吞了吞口水,“真是撿到寶了!”
興致大起的就撲到了席悠的身上。
席悠很想反抗,可渾身的鈍痛讓他陷入了體力的枯竭期,他以為他使盡了全身力量的反擊,在對方眼里,只是輕輕抬起手臂,拍打了對方一下。
驚恐的感覺吞噬了席悠的理智,這一刻,他知道自己無路可退……
心里大喊道:大獅嘰!快來救我!
目眥欲裂的瞪大了眼睛。