[彈幕]網(wǎng)友13456:你們是不是忘記了一個(gè)事兒?二皇子嘴里叼著小白熊啊!如果拋棄了伴侶,以二皇子殿下的速度,是絕對(duì)可以抵達(dá)安全地帶的!
[彈幕]網(wǎng)友94443:哦,那算了,對(duì)于獸人,什么都可以拋,就伴侶不能拋!
一群星際網(wǎng)友找到了原因,都紛紛接受了二皇子殿下被雪崩掩埋的事實(shí)。
大概五分鐘后,雪崩停歇,奧科斯所在區(qū)域的積雪微微動(dòng)了一下,從里向外,濺飛出來(lái)了一些飛雪。
由于位置的原因,奧科斯被埋得并不算深,通常這時(shí)候,可以進(jìn)行自救。如果看到光亮,就朝光亮處挖;如果看到呼出的氣息,就朝它升起的方向挖。很快,就可以挖出去,脫離被掩埋。
而如果被掩埋的太深無(wú)法自救,就要保持體溫和體力,耐心等待救援。
奧科斯挖出來(lái)的第一瞬間,就朝旁邊的位置刨了下去,試圖將小白熊先刨出來(lái)。
而席悠也知道遇見(jiàn)雪崩后自救的方式,正朝頭頂上光亮的地方,努力撅動(dòng),企圖先鉆出來(lái)。
一獅一熊很有默契的在同一個(gè)位置挖掘,沒(méi)有兩分鐘,奧科斯就成功把小白熊挖了出來(lái)。
在呼吸到空氣的那一瞬,席悠大大松了一口氣。
我滴媽呀!差點(diǎn)兒嚇?biāo)佬⌒苄芰耍?br />
還好大獅嘰跑得快,否則真被埋在了幾米深的積雪下,怕是幾千年后小熊熊變成了冰雕標(biāo)本,也沒(méi)有人能夠發(fā)現(xiàn)。
在一獅一熊鉆出積雪的那瞬間,直播間的星際網(wǎng)友都開(kāi)始了歡呼。
[彈幕]網(wǎng)友56415:二皇子殿下不愧是二皇子殿下!雖然被掩埋了一小會(huì)兒,但人家好歹也能自救是不是?!你們瞧瞧那三個(gè)大憨憨,被埋多久了,一點(diǎn)動(dòng)靜都沒(méi)有。
[彈幕]網(wǎng)友56343:笑死我了?樓上咋想的?就那三個(gè)大憨憨被埋的位置,沒(méi)人救他們,他們一輩子都爬不出來(lái)!
在星際網(wǎng)友爭(zhēng)吵的時(shí)間里,一獅一熊已經(jīng)走到了比蓋爾和桑德拉·奧斯汀被埋的附近。
由于大獅嘰那會(huì)兒正拼了命逃離雪崩范圍圈,所以,能夠知曉美洲豹和冠鷹位置的就只剩下了小白熊一個(gè)。
席悠走走停停,大概確定了地方,就呼喚起了奧科斯。
“唧唧唧!
“大獅嘰,應(yīng)該就是這里了,我最后一眼看見(jiàn)他們……他們就是在這附近被埋下去的。”
席悠指了指雪地。
奧科斯立刻來(lái)到他的身邊,揮舞起兩條前肢,便朝下面挖了下去。
而這個(gè)位置的積雪深度大概有2米,單憑桑德拉·奧斯汀和比蓋爾自身的力量想要鉆出來(lái),還是非常困難。
席悠看見(jiàn)大獅嘰開(kāi)展起了救援,自己也加入了進(jìn)去。
于是,空蕩蕩的雪地里,只有一獅一熊挖掘的身影。
這會(huì)兒席悠想起了上輩子一首在網(wǎng)絡(luò)里非常流行的歌曲。
我在小小的花園,挖呀挖呀挖~
種小小的種子,開(kāi)小小的花~
我在大一點(diǎn)的花園,挖呀挖呀挖~
種大一點(diǎn)的種子,開(kāi)大一點(diǎn)的花~
我在最大的花園,挖呀挖呀挖~
種最大的種子,開(kāi)最大的花~
席悠一邊挖,腦海一邊無(wú)限循環(huán)著這首歌。
到了后面,歌詞漸漸變了……
我在小小的雪地,挖呀挖呀挖~
揮小小的熊掌,挖小小的坑~
我在大一點(diǎn)的雪地,挖呀挖呀挖~
揮大大的獅爪,挖大一點(diǎn)的坑~
我在最大的雪地,挖呀挖呀挖~
挖大大的美洲豹、冠鷹,挖最大的坑~
隨著席悠魔性的嗓音不小心哼出聲音,奧科斯一臉疑惑的轉(zhuǎn)頭看向了小白熊。
為什么感覺(jué)這聲音好有節(jié)奏感?
挖動(dòng)的速度更加有力了?
三分鐘后,席悠和奧科斯先挖出了桑德拉·奧斯汀。
在豹頭露出來(lái)后,桑德拉·奧斯汀立刻滿眼通紅的一頭扎到了旁邊的一個(gè)位置,急切的刨動(dòng)積雪,覺(jué)得自己的速度太慢,緊接著催促一獅一熊大吼:“吼!
“快,快幫幫我,我和比蓋爾被大雪沖散了!
席悠和奧科斯在挖出桑德拉·奧斯汀,卻沒(méi)看見(jiàn)冠鷹的身影后,就明白過(guò)來(lái)了事情的來(lái)龍去脈。
以比蓋爾2kg的體重,如果被深雪覆蓋,比起他們,更容易失溫,有生命危險(xiǎn)。
于是,一獅一熊嚴(yán)肅起來(lái),再次擴(kuò)大了挖掘范圍,想要快點(diǎn)找到比蓋爾。
席悠揮舞著熊掌,不斷地往下刨。
緊張得眉心突突跳。
心里大喊:冠鷹!你一定要堅(jiān)持住。
比蓋爾在被風(fēng)雪覆蓋之后,就覺(jué)得陣陣?yán)湟庀砹怂。那種冷意超越了寒風(fēng)刺骨,逐漸變成了深入骨髓,就像是一個(gè)個(gè)冰錐,尖銳的扎進(jìn)了骨頭里,冷得比蓋爾幾乎是兩三分鐘就失去了身體感官的知覺(jué)。
如果不是求生的本能支撐著他,比蓋爾早已經(jīng)暈厥了過(guò)去。
心里祈禱著桑德拉·奧斯汀那個(gè)坑貨,趕緊脫險(xiǎn),快拯救他。
他很清楚自己的實(shí)力,十分鐘,頂多十分鐘!要是不能被解救出去,他就只能解除原型,以求自保!
牙齒冷得上下作響,比蓋爾在積雪的深處,一下一下數(shù)著時(shí)間的流逝。
三分鐘……
四分鐘……
五分鐘……
桑德拉·奧斯汀,搞快點(diǎn)。