盡數(shù)席卷而來(lái)。
即使隔著宇宙盡頭,相距無(wú)數(shù)維度,這些奔走的偉力無(wú)處不至。
用來(lái)。
絞殺凡夫。
然而對(duì)無(wú)名氏來(lái)說(shuō)。
這些都是微不足道的嘍啰。
僅僅只是一念之間。
原初抄本所釋放的偉力,連三柱神都無(wú)法理解。
那是匹敵……
原初的力量。
三柱神的本質(zhì)也被無(wú)名氏強(qiáng)大的意念所否定磨滅,煙消云散,化為不可名狀的字符,封存于原初抄本之中,
斗轉(zhuǎn)星移,歲月長(zhǎng)河更迭,輪回之外。
似是已經(jīng)存在悖論的夾縫。
當(dāng)無(wú)名氏合上原初抄本,睜開(kāi)眼時(shí),已經(jīng)身置。
群星之淵。
腳下是剛剛沒(méi)過(guò)鞋底的淺池,這池子無(wú)邊無(wú)盡,同時(shí)存在于所有被人遺忘或者正在感受的時(shí)間,同時(shí)存在于所有人站著的地方或已經(jīng)踏足及未曾謀面的地點(diǎn)。
這最大最強(qiáng)的深淵,竟是一片淺池。
然而這淺池倒映著星河宇宙,擁有著所有本質(zhì)存在的回憶,吞噬著天幕上群星的光彩。
暴虐且……優(yōu)雅的。
倒映出整部歷史中已經(jīng)逝去的群星,所有美好狂喜或絕望的記憶。
這就是。
所有世界的源頭。
思想的盡頭。
原初混沌,群星之淵。
那是一個(gè)穿著卡其色風(fēng)衣的男人,留著長(zhǎng)發(fā),眼眸翠綠,如同蛇蝎。
“假如我們把無(wú)序到有序升階排列!
“1是最混亂!
“10則是極權(quán)。”
“但此時(shí)此刻!
“我們都已經(jīng)走出了永恒!
“在數(shù)字之外。”
“究竟要怎樣……”
“才能加上更重的砝碼!
狄狛雙手插在風(fēng)衣口袋上,神情復(fù)雜看著天上不斷逝去的群星。
無(wú)名氏沒(méi)有說(shuō)話。
這個(gè)人和柯林是完全相反的存在。
狄狛一直都有著他的名字,他從未丟掉過(guò)他的本質(zhì)。
就如同他本人。
他認(rèn)為一切都是束縛,一切都是枷鎖。
他總是認(rèn)為有人在監(jiān)視他,他總是認(rèn)為有人從他身上偷走了東西。
他總是覺(jué)得世界在與他為敵,在磨平他的意志,以此來(lái)瓦解他的威脅。
他要?dú)缫磺校瑢⑷f(wàn)物都燒成灰燼。
他與所有的事物對(duì)立。
認(rèn)為只有這樣才能夠找到自由。
是的。
他卻被自身所束縛。
他覺(jué)得他所對(duì)抗的東西只會(huì)跟著他越久。
他沒(méi)有對(duì)抗,拋棄了一切。
成了……
混沌的奴隸。
一切都在。
原初混沌的掌控之中。
這獨(dú)一真神。
這獨(dú)一真理。
這……
狄狛的長(zhǎng)官。
到最后。
當(dāng)所有人都逝去后。
只剩下無(wú)名氏。
這一介凡夫。
“這就是你想要的么。”
“狄狛。”
“事到如今!
“你找到了么!
“你的自由!
無(wú)名氏平靜的問(wèn)著。
狄狛認(rèn)真的思考良久。
“這真是一個(gè)艱深的問(wèn)題不是么!
“老實(shí)說(shuō)!
“我不知道。”
“因?yàn)椤?br />
“還有一個(gè)我沒(méi)有打倒的存在!
“你!
“柯林!
狄狛如是說(shuō)著。
無(wú)名氏只是拿起手上的記錄簿。
“這是原初抄本!
“記載了你的終局!
“你想要知道。”
“你是英雄!
“還是懦夫么!
無(wú)名氏平靜說(shuō)道。
是的。
無(wú)名氏的對(duì)手,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是狄狛。
無(wú)需所謂真男人一對(duì)一的決斗。
無(wú)名氏已經(jīng)知曉了。
狄狛的本質(zhì)。
這原初混沌的,馬前卒。
無(wú)名氏的氣場(chǎng)能夠鎮(zhèn)壓宇宙星河,整部歷史,那種威嚴(yán),足以睥睨原初混沌。
整個(gè)倒映星海諸天的池子蕩起無(wú)盡的漣漪,為之顫栗。
直接令狄狛半跪在地,眸中生出濃濃的挫敗。
是的。
就于眼前的凡夫來(lái)說(shuō)。
狄狛。
是一個(gè)懦夫。
這使得他陷入了,最終的瘋癲。
“我不在乎原初混沌……”
“也不在乎至終真理……”
“至少留下,我存在的證明!
“哪怕只是一頭……”
“可悲的怪物!”
狄狛站起身來(lái),向前一步,在群星之淵中,踏出一片漣漪,每一層波紋都是無(wú)數(shù)歷史歲月的震蕩,諸天宇宙的創(chuàng)生與毀滅。
他身后的天平早已破損。
在數(shù)字之外。
沒(méi)有任何的砝碼可以加注。
他的手中顯現(xiàn)出利劍,掠過(guò)歲月長(zhǎng)河,劫走諸天精粹,破碎浩瀚文明的秩序化作最為恐怖的蒙蒙混沌,比億億萬(wàn)更多的瘋癲與狂亂把謬誤錯(cuò)誤演繹到極致,時(shí)空分離,邏輯崩裂,無(wú)到無(wú)之奧秘。
這不可描述的奧秘于諸天之外,大道之上。
化作原初之力聚集。
隨著這可悲怪物的心念一動(dòng),以超出數(shù)字理解的詭異弧度崩毀了梵天,在這倒映星海的冥河中掀起滔天巨浪。