其其格走時(shí),吹滅了油燈。房間里漆黑如墨,文奎的眼睛卻是黑亮如燈。他一下子變得炯炯有神起來(lái),這是他和血鷹配合演的一出苦肉計(jì)。正因?yàn)槲睦戏蛉撕推淦涓竦囊馔獗憩F(xiàn),讓苦肉計(jì)變得更加真實(shí)。
像文奎這樣的人物,喝醉了酒,睡得天昏地暗,必然是刺客下手的最佳時(shí)機(jī)。血鷹在外面埋伏了四名狙擊手,今晚不管是誰(shuí),只要乘著夜色潛入文奎的窗前,必然會(huì)挨槍子。哪怕是自己人,也有受傷的危險(xiǎn)。
文奎把被子高高隆起,里面塞了一個(gè)棉袱,做成一個(gè)假人。他自己卻鉆進(jìn)了床底下,以另外一床被子卷住身子,繼續(xù)睡。沒過多久,他竟然心安理得地睡著了。
再說(shuō)奧利夫,白天說(shuō)漏了嘴,差點(diǎn)引起其其格的懷疑,自己都嚇出一身冷汗。到了晚上,沒想到文奎大醉而歸,他覺得下手的時(shí)機(jī)真的到了。如果再偽裝下去,露餡是必然的。
下半夜。寅時(shí)三刻。
奧利夫身穿夜行衣,手持匕首,背上還背著一個(gè)弓箭囊,這些裝備都是白天打獵時(shí)其其格給的。
換了一個(gè)身份,奧利夫看上去不再是一個(gè)年過半百的老人,而是一個(gè)眼神無(wú)比犀利的殺手。全身上下蒙住,只露出兩個(gè)眼睛。小木窗打開,奧利夫如幽靈一般竄出來(lái),雙腳一蹬,竟然幾下子就竄到屋頂。要是讓其其格看到這一幕,打死她也不敢相信這個(gè)黑影就是奧利夫。
四處寂靜無(wú)聲。下半夜,不要說(shuō)人,連狗都睡著了。
奧利夫的輕功非常了得,踩在屋頂?shù)耐咂,竟然沒有絲毫的聲音。沒多久,他就潛到文奎睡覺的房間附近。
仔細(xì)聽了一下,周邊仍然很安靜。憑借他那強(qiáng)大的感受能力,他能清晰地感受到危險(xiǎn)氣息。
可是,連房間里磨牙、打鼾的聲音他都能聽到,卻沒有感受到任何危險(xiǎn)。至少一百米以來(lái),并不存在潛在的敵人。
事實(shí)上,奧利夫的感覺無(wú)疑是正確的。血鷹的四名狙擊手,分東南西北四個(gè)方向,埋伏的距離大給二百米,憑奧利夫的感覺,根本不可能感受得到。
奧利夫竄下屋梁,來(lái)到地面,文奎的窗戶竟然是虛掩的,他輕輕一用力,窗戶門開了。說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,砰的一聲悶響劃破夜空,奧利夫覺得自己的左腳被什么東西咬了一下,火辣的痛,然后失去了知覺。他想邁步腳步,右腳也中招了。兩枚子彈,不偏不倚,全打在奧利夫的膝蓋上。膝蓋骨碎裂,他根本沒辦法邁出半步,撲通一聲倒在地上,眼露絕望之色。
“有刺客!”
聽到槍聲,負(fù)責(zé)看守的侍衛(wèi)驚動(dòng)了,大聲驚叫起來(lái)。文奎聽到槍聲,知道血鷹的人得逞了,便大大方方地點(diǎn)燃油燈,打開房門走出來(lái)。侍衛(wèi)們已經(jīng)手持松油火把,把院子照得通亮。
數(shù)十名侍衛(wèi)將黑衣人團(tuán)團(tuán)圍住,沒有一個(gè)人靠近。黑夜人手持匕首,跪在地上,根本沒辦法站起來(lái)。雙膝蓋被打碎,下半輩子還怎么活?文奎從容地從房間里走出來(lái),血鷹也不知從哪鉆出來(lái)了。
黑衣人看見文奎和血鷹,瞬間明白自己被中計(jì)了!
其其格、劉蕓蕓和文老夫人也紛紛從自己的房間出來(lái)。院子動(dòng)靜太大,一些仆人一個(gè)個(gè)都嚇得不輕,他們站在寒冷里瑟瑟發(fā)抖,不知道是被冷的,還是被嚇的。其其格從人群里鉆出來(lái),站到文奎旁邊,問道:“這刺客是怎么進(jìn)來(lái)的?為什么會(huì)有刺客?”
文奎一把摟住其其格,不讓她靠近黑衣人,說(shuō)道:“別上去。他現(xiàn)在變成了瘋狗,隨時(shí)會(huì)咬人的。”
其其格原本生就男兒性格,擒拿格斗十分了得,倒也不是怕黑衣人。文奎是擔(dān)心她會(huì)成為奧利夫手里的籌碼,使事情變得更加復(fù)雜起來(lái)。
血鷹沖上前來(lái),揮起一腳踢在黑衣人下頜處,黑衣人一聲慘叫,仰面倒在地上。其其格聽聲音就知道黑衣人是誰(shuí)。
“怎么會(huì)是他?為什么?”
文奎手里摟著喃喃而語(yǔ)的其其格,不敢松開手。其其格的性格他太了解了,愛憎分明,疾惡如仇。奧利夫突然現(xiàn)出原形,讓她很難接受。
“他不是你的親阿布,他只不過是元朝政府的一條走狗!蔽目^續(xù)說(shuō)道:“我們費(fèi)了很大勁才撕開他偽裝的面具。感謝上天他沒有在黑水寨對(duì)你下手!
黑水寨打獵,其其格驚訝于奧利夫高超的箭術(shù)。奧利夫是一個(gè)百步穿楊的神箭手,天上飛的,地上爬的,很難從他的箭下逃脫。昨天打獵,一大半的獵物都是奧利夫用弓箭射中的。
而今晚,奧利夫沉沙折戟于血鷹的狙擊手!那些狙擊手埋伏在很遠(yuǎn)的地方,讓奧利夫感覺不到他們的存在。
血鷹撕開了奧利夫的面罩,現(xiàn)場(chǎng)響起一片震驚的呼叫聲。
原來(lái)是他!
“奧利夫,告訴我,是誰(shuí)派你來(lái)的?”
奧利夫狠戾地叫道:“有種,你們快點(diǎn)殺了我!”
“不,我們不會(huì)那么快殺了你。再說(shuō),你的膝蓋骨已經(jīng)破碎,這個(gè)世界還沒有人有辦法讓你站起來(lái)。來(lái)人,把奧利夫押入大牢!
沖上來(lái)兩個(gè)侍衛(wèi),像拖野狗似的把奧利夫拖走了,地上留下一條長(zhǎng)長(zhǎng)的腥紅。鮮紅的血,讓其其格感到一陣眩暈。
文奎看見其其格的面色慘白,輕聲安慰道:“別擔(dān)心。他并不是你的親阿布。他一定是元朝政府派來(lái)的殺手,妄圖取我性命。要不是血鷹精明,說(shuō)不定死的人就是我了。”
元帥府的院子里鬧刺客,哪里還能有安靜的日子?一家老小,有的打掃衛(wèi)生,有的嘰嘰喳喳地議論。文奎摟著驚魂未定的其其格,輕聲說(shuō)道:“其其格,別怕,F(xiàn)在我們好好休息一會(huì)。要不然,天都亮了!
“我怕為什么為什么有那么多的人想取你性命?這日子何時(shí)是個(gè)頭?”
文奎爽朗地笑道:“不用擔(dān)心,我屬貓,有九條命。沒那么容易死的。”