眼看小女巫又吵成一團(tuán),森林民們幸災(zāi)樂禍地隔岸觀火,那些粗鄙的羊男圍在人馬身邊七嘴八舌勸說:
“我早就說了,人類不可靠,還是一群柔弱的雌性!”
“人類就喜歡夸大,誰親眼看過女巫殺過皮行者?還不是嚇得逃跑!”
“靠這些女人,我們遲早得玩完,勒利翁,你才是智者,我們?cè)缇褪軌蛏峙切┖詠y語了!
甚至還有森林民起哄:“我們還是舉行古祭吧,用小羊小鹿獻(xiàn)祭給皮行者,再不行,去山下逮個(gè)細(xì)皮嫩肉的人類……喔喲,這里就有幾個(gè)現(xiàn)成的!
小女巫們完全箭在弦上,就連克麗緹娜也不敢直接說走就走,她面色緊繃地觀察四周。森林是充滿危險(xiǎn)的地方,狼只是其中一個(gè)。
葛妮絲擠在正在爭(zhēng)執(zhí)的女孩之間,她逼近蒔蘿面前,壓低聲音:“蒔蘿,妳聽清楚了吧,F(xiàn)在森林需要女巫,女巫如果無法響應(yīng),那森林就會(huì)拋棄米勒谷。今晚是滿月之夜,這里是月光森林,我們不能讓女士掙來的榮光在今夜黯淡!”
蒔蘿安撫著懷中的小狗,冷淡地反駁:“女士的榮光來自于她們自己,森林也不會(huì)因?yàn)槔侨司拖,這些森林民可不是什么純良無害的村民,我們應(yīng)該先顧好我們自己,而不是隨之起舞,莫名其妙替他們送死!”
“看來你還是從安柏大人那里學(xué)了不少,我的女士在這點(diǎn)的確常常自嘆不如!
葛妮絲冷笑一聲:“但她應(yīng)該提醒妳,強(qiáng)者的謙詞,從弱者的嘴巴里說出來只會(huì)是借口,沒有人會(huì)信服妳!
小狗像是察覺到主人的恐懼和不安,它嗚嗚咽咽,用力地扭動(dòng)著身子,似乎是想從女孩懷中掙脫出來。
蒔蘿急得手心發(fā)汗,低下頭懇切地哀求:“你們不能把它當(dāng)誘餌!我之前一直把它養(yǎng)在森林,狼都沒有出現(xiàn),怎么可能現(xiàn)在就被狗找出來。”
蒔蘿認(rèn)為自己是有理有據(jù)的,仔細(xì)想想,那只狼只有兩次真正的出現(xiàn)——第一次是攻擊自己和安柏的房子;第二次是她們?cè)谏质屑侨擞殖霈F(xiàn)……
咦?
腦中有什么念頭閃過,蒔蘿來不得捉住,就被維拉妮卡一把推倒在地上。
“是妳自己廢物!快把那只該死的狗交出來!”
小狗一口咬在維拉妮卡手上,嚇得她用力一揮,把它狠狠甩出去
“肉桂!”幸好森林草地很柔軟,幼犬安然無恙地滾了一圈,很快又挺著屁股跳了起來。
它一緩過來便瘋狂吠叫著,嬌小的身軀死死擋在主人面前。血統(tǒng)純正的獵狼犬完全被激發(fā)了兇性,小小的腦袋猙獰成一團(tuán),它張著乳牙吠叫,卻是對(duì)著維拉妮卡和蒔蘿的反方向——一棵異常高聳的山楊木,
明明沒有風(fēng),幾只鳥兒鉆出樹蔭,倉(cāng)皇地拍翅逃離。蒼白筆直的樹干宛如一把利劍,夜空中的圓月恰好被一分為二,光輝不減。月光越是明亮,大樹投落的影子就越發(fā)瘋狂滋長(zhǎng),干枯的枝干宛如利爪,渾沌的黑暗正在成形。
不知何時(shí),動(dòng)物和孩子的吵鬧聲都消失了,只有不知死活的獵狼犬在發(fā)瘋般吠叫。
“它”的出現(xiàn)就像大雨和閃電一樣太突然了,所有關(guān)于它的認(rèn)知被大腦簡(jiǎn)化成最好理解的情緒——恐懼。蒔蘿感覺有人在拉扯自己的肩膀,是葛妮絲,她雙手發(fā)抖,一句話也說不出來。蒔蘿想告訴對(duì)方,她明白了,狼一直在找的是……
大樹下的陰影開始擴(kuò)散,或者說從黑暗中露出身型,勇敢的小狗卻毫不退縮,繼續(xù)聲嘶力竭地喝斥,吸引惡狼的注意。
蒔蘿顫抖著雙腿,試著伸出手拉回肉桂。她也想要像小狗一樣勇敢,但極致的恐懼彷佛在四肢灌了毒藥,冰冷僵硬,無論怎么動(dòng),都比不上絕望的速度快。
頑固的獵狼犬屢行它生來的職責(zé),直直沖向惡狼,蒔蘿只能眼睜睜看著那邪惡的魔物露出森白的尖牙,然后被——直直撞開。
活蹦亂跳的獵狼犬吠得歡快,彷佛在加油助陣一樣;璋档幕靵y中盡是撕咬和撲爪聲,戰(zhàn)況激烈得叫人膽顫,直至整棵大山楊樹宛如雷擊一般,轟然倒塌了下來。
地面的塵土騰起一陣濃霧似的灰煙,肉桂終于夾著尾巴逃回主人的懷抱,蒔蘿緊緊抱著它,一時(shí)間不知道要不要逃跑,只是一直盯著倒塌的大樹。
夜空的月亮重新圓滿如缺,彌漫的煙硝漸漸平復(fù)下來,本來在吠叫的獵狼犬也安靜下來,乖巧舔著主人的手臂。
蒔蘿睜大眼睛,看著樹叢微微搖動(dòng),一道小熊似的黑影竄了出來。
“臟臟包!”女孩發(fā)出一聲驚喜的尖叫,它果然也出來找自己了!它及時(shí)趕到了!
所有恐懼像是被神奇的魔法變不見了,她立刻飛撲上去。
許久不見的小野狗難得維持整潔,深色的毛發(fā)柔順絲滑,蜜金色的大眼睛眨了眨,映滿女孩的模樣,渾然看不出方才死咬狼人的兇狠。當(dāng)蒔蘿抱住它時(shí),它甚至用那顆愛心鼻輕輕頂了下女孩的臉頰,像是在無聲的親吻
她的狗狗打敗狼了!蒔蘿興奮地想尖叫。終于、終于要給安柏、月女巫,還有穿越大軍揚(yáng)眉吐氣了!
當(dāng)每個(gè)女巫甚至包括葛妮絲都被嚇成可憐的小羊羔,動(dòng)彈不得。她的兩只獵狼犬,一只勇敢,一只強(qiáng)壯,在所有人面前擊退了可惡的魔狼!
蒔蘿幾乎要懷疑這只是月桂樹下的一場(chǎng)夢(mèng),也許是精靈的惡作劇,她其實(shí)已經(jīng)被月桂條打暈過去。
狂喜后,女孩努力平復(fù)下激動(dòng)的情緒。維拉妮卡和葛妮絲還有大家都在后面看著,不能失態(tài),她必須云淡風(fēng)輕,展現(xiàn)月女巫首席大弟子的風(fēng)采。
“以滿月女神和米勒谷的安柏之名,魔物已經(jīng)被擊退了,我不想再聽到一些無禮的言語和揣測(cè),月女巫職責(zé)已盡,現(xiàn)在我們要離開森林!”
蒔蘿拍拍臟臟包的腦袋,讓那些人好好看看拯救大家的狗英雄。這就是愛狗人士穿越的金手指,現(xiàn)在她可是第一位馴服獵狼犬的女巫!
“……遵命,月女巫大人。”
勒利翁最先出聲,他彎下腰,做出一個(gè)近乎鞠躬和臣服的動(dòng)作。
“…….大人,請(qǐng)?jiān)试S我們先前的冒犯,月女巫擁有馴服任何猛獸的的力量,我們親眼見證,心悅誠(chéng)服……所以求求妳、大人,求妳慈悲!”
他的語氣因?yàn)闃O度的恐懼而顫抖。
“我們不該質(zhì)疑月女巫的力量,森林是屬于妳們的!請(qǐng)妳帶走它、帶走那只皮行者吧!”
狼已經(jīng)被趕跑了啊,蒔蘿一頭霧水,但也發(fā)現(xiàn)眼下情況不太對(duì)勁。
羊男們匍匐在地面上瑟瑟發(fā)抖,一動(dòng)也不敢動(dòng)。森林民沒有逃跑,但面容完全沒有劫后余生的驚喜,只有更深更濃的恐懼;他們或是拜倒,或是瑟縮起身子,睜大的眼睛像是無辜小動(dòng)物,一點(diǎn)也沒有先前的狂妄和淫/邪。
全都是獵物。蒔蘿腦中突然跳出這個(gè)奇怪的想法
高傲的人馬像是受盡主人鞭打的可憐驢子,高聲哀嚎著:“漆黑的災(zāi)厄!請(qǐng)饒了我們,要我們做什么都行!請(qǐng)妳大發(fā)慈悲,快帶他走吧!”
似乎怕人類聽不懂,他驚恐地指著臟臟包,重新用一次人類的語言說:“快!快帶走那只黑狼!”
作者有話說:
月桂還沒出生啊,如果它有意識(shí),大概會(huì)把小小狼鞭數(shù)十,驅(qū)之別院,再追著蒔蘿打一頓。
-
月桂(一字一句):妳.把.狼.人.和.精.靈.搞.混.是.認(rèn).真.的.嗎?
感謝在2023-04-22 22:59:19~2023-04-25 22:09:24期間為我投出霸王票或灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使哦~
感謝灌溉營(yíng)養(yǎng)液的小天使:懷此百離 25瓶;月 20瓶;葉曦 10瓶;
非常感謝大家對(duì)我的支持,我會(huì)繼續(xù)努力的!
第二百四十六章 狼和女神(十)
◎我可以拯救可憐又愚蠢的蒔蘿。◎
蒔蘿腦袋有一瞬間空白, 很快她笑了,因?yàn)檫@是她聽過最荒謬的一件事:“天哪,你們分不清狗和狼嗎?”
也是, 狼和狗的關(guān)系千絲萬縷,在生物學(xué)上來說更是同一種動(dòng)物, 不過這里的狼可是真正的魔物, 吃人血肉的狼人啊。而臟臟包只是一只垂耳的小野狗, 整天不是欺負(fù)幼崽就是在欺負(fù)幼崽的路上。
“你們看清楚點(diǎn)?他剛才救了你們!他只是一只狗,我養(yǎng)的!彼媸鞘軌蜻@些森林民,她寧愿和山豬打架也不想再和他們多說一句!
蒔蘿試著向其他小女巫求助,前面神氣活現(xiàn)的維拉妮卡早已跑得不見蹤影,那些狡猾的狐貍永遠(yuǎn)都最先嗅到不對(duì)勁。
其他女孩們還沒從先前的驚嚇緩過神。只有克麗緹娜蒼白著臉,她對(duì)蒔蘿搖搖頭, 遲疑道: “……蒔蘿, 我、我不知道,但……那東西絕對(duì)、絕對(duì)不會(huì)是狗,妳快過來吧!”
蒔蘿驚愕地看著她, 她不明白自己才離開米勒谷一晚, 怎么所有一切都變得陌生起來?就好像兩個(gè)不同語言的人在努力交談。
“拜托你們睜大眼睛……”
查覺到女孩的焦躁,臟臟包搖搖尾巴,討好地舔了舔她的手。蒔蘿下意識(shí)拍了拍它, 卻覺得手掌異常濕黏, 張開一看,一片猩紅。
小野狗輕輕舔著她的手,溫?zé)岬囊后w從他齒間滴落, 猩紅的血沾染著白皙的皮膚, 像是要獻(xiàn)給女孩的鮮花。蒔蘿愣了下, 但很快擔(dān)心地檢查了一番。幸好不是它的,應(yīng)該是那只“狼”受傷了……所以,狼人被狗咬傷了?
“蒔蘿!快過來!”葛妮絲驚怒的催促在耳邊爆開,她一把拽過蒔蘿的肩膀,就要直接將她拉過去。
蒔蘿來不及反應(yīng),本來溫順的小野狗瞬間目露兇光,猙獰的犬牙穿出下唇,胡須和毛發(fā)根根豎起,宛如一頭被激怒的小熊。它將葛妮絲強(qiáng)行帶走蒔蘿的訊號(hào)視作攻擊。
“臟臟包不可以。
野狗蹲伏身子,蓄勢(shì)待發(fā),發(fā)出低啞的咆哮,
這是蒔蘿第一次聽到它的聲音,那甚至不像聲音,極低極暗,彷佛在黑夜中開了一個(gè)更深的洞。夜風(fēng)凝固,月光似乎在這一瞬間變得黯淡,森林和萬物屏息以待,空洞的死寂像是要吞噬所有。
被激怒的野狗化作一道黑影朝葛妮絲撲過去。
“咻!”一閃而逝的銀光刺痛了蒔蘿的眼睛,而就在閉眼那一瞬間的黑暗中,她聽到了一聲叫人心悸的哀鳴,慶幸也不幸的是那不是葛妮絲的聲音。
再睜開眼睛,臟臟包不見了。
蒔蘿茫然地站在原地,她聽到葛妮絲在她身后驚喜地說:“女士!”
沉重的馬靴伴隨著鐵釘?shù)那么蚵暎莘鹈恳徊蕉甲咴讷C場(chǎng),雙腳隨時(shí)能變成武器似,只有一個(gè)人會(huì)有這種攻擊性十足的腳步聲。
克麗緹娜替她回答了:“柏莎大人……”
目光銳利的女人頭頂削得極短,只留了一小截尾辨,一身蜥鱷皮革獵裝同樣用鐵釘束縛得很緊,緊緊貼合身體每一吋,就像是她的第二層皮膚。一把銀弩箭凝著危險(xiǎn)的銳光靠在她胸前,隨時(shí)蓄勢(shì)待發(fā)。柏莎身后跟著幾個(gè)大女巫,當(dāng)然,還有一頭紅發(fā)的維拉妮卡。
殷勤的女孩像是帶路的雀鳥高聲道:“女士,幸好妳及時(shí)趕到了,妳看這些可憐的森林民!”
蒔蘿這時(shí)才發(fā)現(xiàn)所有森林民全都在地上東倒西歪;它們看起來意識(shí)不清,深陷夢(mèng)魘。健壯的人馬也難逃噩運(yùn),四肢學(xué)著僵死的蟲肢不斷抽蓄著,可憐兮兮的模樣像是一只被推倒的玩具小馬。
維拉妮卡尖叫著:“蒔蘿放出的東西是狼!我聽到它的聲音,大家都聽到了!月女神庇護(hù)我們,那是可怕的詛咒!”
蒔蘿腦中一片空白,她從未感到如此疲憊,就好像幾天幾夜都沒有睡覺,太多事接連發(fā)生,她甚至連害怕和懷疑的力氣都沒有。
過載的腦袋嗡嗡作響,無法思考,她強(qiáng)行逼自己回憶;從大蟾蜍那些古怪的謎語和預(yù)言,接著突然有狼人襲擊,臟臟包救了大家卻反被指控為狼,然后是現(xiàn)在,柏莎女士…..
肉桂不安的吠叫勉強(qiáng)喚醒蒔蘿的精神。那雙馬靴踩著利落的節(jié)奏來到自己面前,蒔蘿彷佛能聽到柏莎每一步踩在自己心臟的聲音。
她像一個(gè)木偶,只能盡可能承述事實(shí),干巴巴地說:“我、我在森林迷路了,她們來找我……突然有一只狼人想襲擊我們,我養(yǎng)的狗沖上去和它搏斗,把它趕走了……森林民以為我的狗也是狼……它們很害怕!
她不知道這樣說對(duì)不對(duì),她只是想告訴柏莎那是森林民的說法。臟臟包的確是比自己想象中的更強(qiáng)壯,一只把狼咬傷的“狗”,一只嚇昏所有森林民的“狗”……
“狗?妳養(yǎng)了狗?”粗糙的皮手套扼住她的下巴,蒔蘿可以看清楚上面斑斕的蛇紋,隱隱刺痛的皮膚就彷佛真的被一只蛇咬住一樣。
她被抬高腦袋和大女巫對(duì)視。天哪,蒔蘿甚至想著干脆讓她回去面對(duì)狼人吧。
一頭慵懶金發(fā)的安柏只穿著破爛的睡衣,就能帶給別人奇異的安心感,女孩可以像幼貓一樣盡情撒嬌依賴;但柏莎完全不一樣,蜥鱷和花蟒的皮麟在黑夜中亮著綠幽幽的光,蒔蘿感覺自己只是一只被獵豹盯住的小老鼠。
“月女神賜予我們看清真理的眼睛,而妳的眼睛只有黑色,根本亮不起智慧的光芒——妳竟然認(rèn)為自己“養(yǎng)”了那頭東西?!”
滿月的銀揮灑落在女人身上,就像擦亮了一把凜凜的匕首。毫無缺憾的圓,圣滿魔力的眼瞳,在滿月之夜比遇上狼人更可怕的事,那就是惹怒一位真正的月女巫。
蒔蘿試著想找回自己的聲音,但她完全沒辦法出聲,下巴的骨頭彷佛要被捏碎,她只能抬頭接受月女巫們的審視。
大女巫們披垂著長(zhǎng)袍跟在柏莎身后,滿月的魔力使她們每個(gè)人恍若明珠生暈,鮮亮的雙眸不似凡人,但這群月下仙靈此時(shí)正驚怒不已地瞪視著蒔蘿,彷佛女孩一夜之間變成了什么惡心的爬蟲。
蒔蘿的心徹底涼了,她一下子從月光照亮的天堂被踩進(jìn)塵土。
柏莎的眼睛亮著危險(xiǎn)的光:“妳還給它取了名字?妳把人類的智慧給了那只骯臟的野獸?!我剛才應(yīng)該一箭把妳和那東西射死!我不該射偏的!”
她的語氣聽起來非常后悔,手上的銀弩蓄勢(shì)待發(fā),似乎隨時(shí)都要彌補(bǔ)這個(gè)缺憾。
沒人敢出聲,就連幸災(zāi)樂禍慣了的維拉妮卡都開心不起來,她完全嚇得說不出話,臉上的表情似乎是沒料到事情那么嚴(yán)重。