喔喔喔,綠先生,我得告訴你,我一直都在懷疑你是不是真的,如果你是,那你會(huì)是什么樣的。一輛車在曼哈頓的街頭穿行,車上,塞繆爾一邊開著車,一邊扭過頭來看向后座的班納和伊麗莎白,手舞足蹈的說道。
一個(gè)體內(nèi)擁有著那么強(qiáng)大力量的人...抱歉,我不知道你到底還屬不屬于人類的范疇了,你的力量簡直堪比神靈!
噢,沒錯(cuò),史登博士,麻煩你冷靜一點(diǎn)。伊麗莎白拍著塞繆爾的肩膀說道。
塞繆爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,回過頭去看路,但沒一會(huì)兒又把頭扭了過來,看著班納說道:但我是萬萬沒想你是這么的低調(diào),甚至還跑來和我...能握個(gè)手嗎?塞繆爾突然伸出了手,班納和他握了一下。
甚至還跑來和我握手,我的天吶,這簡直是太不可思議了!塞繆爾有些語無倫次。
史登博士,史登博士。伊麗莎白猛拍了幾下塞繆爾,史登博士,如果你一定要這么激動(dòng)的話,不如換我來開車吧。
抱歉,抱歉。塞繆爾看著伊麗莎白,臉上露出了抱歉的笑容,然后把頭扭了回去,平復(fù)了內(nèi)心的激動(dòng),認(rèn)真的開車。
馬上就到了。過了一會(huì)兒,塞繆爾耐不住激動(dòng)的聲音從駕駛座上傳來。
...
中尉,出發(fā)了。
好的,我馬上就來。
房間里,伊密布朗斯基赤裸著上身站在鏡子前,癡癡的看著鏡子中那個(gè)獲得了新生的自己。
伊密布朗斯基能感受到自己這副看似單薄的身體里充滿了具有爆炸性的力量,他現(xiàn)在的狀態(tài)比任何時(shí)候都要好,都要強(qiáng)大,強(qiáng)大到不可阻擋!
伊密布朗斯基用手撫摸著自己的胸口,感受著肌膚下重生的骨頭和跳動(dòng)著的心臟,心臟的每一次跳動(dòng)都在告訴著伊密布朗斯基他曾受到過的傷害,經(jīng)歷過的侮辱...他要去抓住他的獵物!
當(dāng)伊密布朗斯基感受到憤怒的時(shí)候,他自己都不知道,他的脊梁上開始長出了一根根骨刺。
伊密布朗斯基換好了裝備,登上了飛機(jī),他們要前往紐約抓捕班納。
飛機(jī)上,羅斯口中叼著雪茄饒有興趣的看向伊密布朗斯基,你感覺怎么樣?羅斯拿下雪茄對(duì)著伊密布朗斯基問道。
伊密布朗斯基抬起頭咧著嘴看向羅斯說道:報(bào)告長官...像一只野獸。
呵呵呵。羅斯笑著看向了自己身旁的副官問道:找到布魯斯middot;班納了嗎?
快了長官,馬上就能找到他們了。副官抬起頭來回答道。
羅斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,望向了飛機(jī)的窗外,夜晚,已經(jīng)到來,但注定了,這個(gè)夜晚,不會(huì)平靜。
...
班納和伊麗莎白來到了塞繆爾的實(shí)驗(yàn)室,這是位于曼哈頓上城區(qū)的一個(gè)圖書館的頂層。
在塞繆爾的實(shí)驗(yàn)室里,塞繆爾搗鼓著他的儀器,在實(shí)驗(yàn)室的中央是一張椅子?噢,放平了就是一個(gè)可以躺著的實(shí)驗(yàn)臺(tái),不過在手腳處的地方還裝有皮帶,可以用來綁住手腳,這一看就有點(diǎn)不太友善的感覺。
額...伊麗莎白指著那個(gè)看起來就自帶恐怖氣息的實(shí)驗(yàn)臺(tái)正準(zhǔn)備說些什么,但一下子就被塞繆爾打斷了。
要治好你...要去除你體內(nèi)的東西可不是一件簡單的事情就算一切順理,我們誘發(fā)了發(fā)作,并且準(zhǔn)確的調(diào)對(duì)了劑量...但那究竟是能治愈你,還是只是抑制爆發(fā),我也不知道!塞繆爾用手做了一個(gè)拋硬幣的動(dòng)作,當(dāng)你不拿開遮住硬幣的手之前,誰也不知道硬幣的正反面。
伊麗莎白和班納面面相覷,他們有些不太能準(zhǔn)確理解塞繆爾的意思。
好吧,我簡單說,就是如果我們稍有偏差,這種濃縮物可是毒性極強(qiáng),你有可能...
你是說他有可能會(huì)死,對(duì)吧?伊麗莎白打斷了塞繆爾的話。
死?塞繆爾點(diǎn)了點(diǎn)頭看向班納,沒錯(cuò),對(duì)的,沒錯(cuò),可以這么說吧。
班納看著塞繆爾,又回頭看了一眼伊麗莎白,然后說道:但你要知道,還有另一方面的憂患。如果誘發(fā)了發(fā)作,但卻因?yàn)閯┝繀s不夠,無法控制的話,你們...都會(huì)很危險(xiǎn)的。
呵哈哈。塞繆爾笑了,聽著,我一向是好奇大于謹(jǐn)慎,這對(duì)我而言不是什么壞結(jié)果,所以,我們到底做不做?塞繆爾拍了拍身旁的實(shí)驗(yàn)臺(tái)。
班納看向伊麗莎白,伊麗莎白搖著頭說道:聽著布魯斯,無論如何,我都會(huì)陪在你身旁的,無論如何。
聽著伊麗莎白的話,班納回過頭看著塞繆爾,重重的點(diǎn)下了頭。
...
班納躺在了試驗(yàn)臺(tái)上,塞繆爾和伊麗莎白用手腳處的皮帶綁著班納的手腳,塞繆爾一邊綁一邊說道:如果到時(shí)候你反應(yīng)激烈,這可以保護(hù)你不會(huì)傷到你自己,當(dāng)然,也不會(huì)傷到我們。在皮帶下還有著一根細(xì)細(xì)的鐵鏈,材質(zhì)似乎有些特殊。
你回頭再告訴我你覺得反應(yīng)激不激烈吧。班納只穿著一條加大號(hào)的褲子,躺在試驗(yàn)臺(tái)上望著天花板說道。
塞繆爾揚(yáng)了揚(yáng)眉頭,拿起了一旁溶液走到了操控臺(tái)前進(jìn)行著操作。噢,振作點(diǎn)寶貝,那些該死的實(shí)驗(yàn)生!塞繆爾突然用手拍打了幾下機(jī)器說道。
正在幫班納綁右手的伊麗莎白皺起了眉頭,和班納對(duì)視著。
你、你、你,沒錯(cuò),還有你。塞繆爾按下了一個(gè)有一個(gè)按鈕,這會(huì)是一種很新鮮的感覺,透析將會(huì)把解藥和你的血液混合起來,只要達(dá)到完全發(fā)作,解藥才會(huì)生效。
在插入班納四肢的針管中,一些液體和班納的血液混合在了一起。
所以,我們需要先誘發(fā)你...變身。塞繆爾拿著一個(gè)***站到了班納的腦袋后。
準(zhǔn)備好了嗎?塞繆爾手中的***上強(qiáng)大的電流閃過。
班納點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后看向了伊麗莎白。
哦,對(duì)了,我勸你別握著他的手。塞繆爾也砍向了伊麗莎白說道。
伊麗莎白看著班納,松開了自己的手。
塞繆爾揚(yáng)了揚(yáng)眉頭,把***對(duì)準(zhǔn)了班納的太陽穴。
準(zhǔn)備,開始!
...
在實(shí)驗(yàn)室樓下,亞丹已經(jīng)帶著神盾局的人順著監(jiān)控視頻找到了圖書館。
在包圍了圖書館的大門后,亞丹讓大部分特工在圖書館門外待命,自己就準(zhǔn)備帶著埃比爾和幾個(gè)特工走進(jìn)圖書館。
但這時(shí),街道上突然駛出了打量的軍方車輛包圍了圖書館。
看著全副武裝的裝甲車,和車上下來的大批士兵,亞丹小聲的向埃比爾問道:軍方怎么來了?
埃比爾搖了搖頭,他也沒想到軍方能這么快就找到這里。
車上下來的士兵完全沒有理會(huì)圖書館前的神盾局特工,他們自顧自的開始搭建防衛(wèi)設(shè)施,然后沖進(jìn)圖書館對(duì)面的大樓清走了樓里的居民,然后架起了槍。
看著軍方這陣仗,亞丹咂了咂舌,向埃比爾問道:現(xiàn)在怎么辦?
埃比爾打量了一眼四周,小聲回答道:我去聯(lián)絡(luò)一下局長。說完,就轉(zhuǎn)身走到了一旁去。
這時(shí),一輛車上,羅斯帶著人走了下來,大搖大擺的來到了亞丹的面前笑著說道:真是百聞不如一見啊,阿卡托什先生。
亞丹皺了皺眉頭,他只知道這些是軍方的人,但具體都是誰...抱歉,亞丹忙著玩游戲去了,沒看資料。
這時(shí),一旁的神盾局特工連忙小聲的告訴了亞丹羅斯的身份。
亞丹聽了之后,笑著對(duì)著羅斯說道:是羅斯將軍啊,不知道羅斯將軍,來這里...亞丹側(cè)身指向身后的圖書館說道:來這里是有什么事嗎?
羅斯用蔑視的眼神看著亞丹,這家伙智障嗎?我來干嘛你心里沒數(shù)嗎?
羅斯笑著說道:當(dāng)然是來做我們?cè)撟龅氖虑。羅斯說著揮了揮手,在他的身后,伊密布朗斯基帶著一隊(duì)人從車上下來,朝著圖書館內(nèi)走去。
是他!亞丹看著伊密布朗斯基心中有些驚訝,這家伙還沒死。〔贿^沒死...這倒也是件好事!
抱歉,可能你們得先等等,羅斯將軍。亞丹伸出一只手擋住了伊密布朗斯基,然后朝著羅斯說道,亞丹身后的特工見此立刻拔出了槍瞄準(zhǔn)了軍方的人。
羅斯看著亞丹笑著沒說話。
伊密布朗斯基斜視了一眼擋在自己身前的亞丹,完全沒有想要理會(huì)亞丹的意思,帶著人就想朝圖書館里走去。
peng!
伊密布朗斯基和他的小隊(duì)成員突然倒飛了出去,重重的砸在了軍方的裝甲車上。
場面一下子安靜了下來,軍方的人立刻拔出了槍瞄準(zhǔn)亞丹,而亞丹身后的特工也都用一種詫異的眼神看向亞丹,他們可不知道自己的這位長官還有這種能力。
羅斯臉上的微笑也一下子凝固了,然后漸漸消失在了那張逐漸陰沉下來的臉上。
羅斯可沒想到亞丹敢和自己的人動(dòng)手,或者說神盾局的人敢先向自己的人動(dòng)手!
這時(shí),落在了裝甲車上的伊密布朗斯基爬了出來,他走到了羅斯的身后,用他的如同野獸一般的眼神死死的盯住亞丹。
亞丹看著周圍如臨大敵的士兵,然后用手撓了撓頭,哈了口氣說道:沒聽見我讓你們等一下嗎?