天氣越發(fā)悶熱,即使坐在電風(fēng)扇前,也無法趕去令人厭惡的酷暑。
晚上八點四十分,我正在家中整理近代日本文學(xué)報告的結(jié)尾。稍早小姐已經(jīng)把自己負(fù)責(zé)的內(nèi)容用電子信箱傳給我了,于是我接著做最后的內(nèi)容統(tǒng)整。經(jīng)過幾次討論,我們決定以村上春樹和宮部美幸作為整合性的延伸主題,以現(xiàn)代男性與女性作家各提出一名的方式,去探討作品中所延伸的各種議題。
就在我離開書桌準(zhǔn)備休息時,小姐用聊天軟體傳來了訊息,于是我便拿起手機。
「作業(yè)還順利嗎?」
「還可以,只差收尾了!
「嗯,辛苦了!」
「不會。你負(fù)責(zé)的部分做得很好,內(nèi)容很充實!
「是嗎……謝謝!畢竟在介紹喜歡的作家!剐〗銈鱽硇θ轁M面的小女孩圖案。
因為坐在電腦前面太久,我起身到窗戶旁吹風(fēng),順便伸展身體。
窗外的夜空被幾朵厚重的云團覆蓋,不過仍舊能夠從云層隙縫中看見月亮。
「對了!
「怎么了??」
「你聽過關(guān)于『月亮真美』的典故嗎?」
「是夏目漱石向?qū)W生解釋,關(guān)于日本人含蓄表達情感的那句話嗎?」
「是啊,我覺得很有意思。剛好我在看月亮,所以就想到這個故事!
「以前的人在表達內(nèi)心的愛慕時,都相當(dāng)小心謹(jǐn)慎呢。」
「特地轉(zhuǎn)了幾個彎也是有點辛苦!
「我想,是因為珍惜,所以無法直接說出口!
「如果哪一天,有人這么對你說,你會很高興吧?」
「如果是我有喜歡的對象……或許我會有所期待吧……」這次的圖案是低著頭臉紅的小女孩?礃幼樱〗銘(yīng)該有一系列小女孩的圖案,感覺挺適合她的。
因為珍惜,所以無法直接說出口。就印象來看,歐美人與東亞人在情感上的釋放與表現(xiàn)確實有不小的差異。前者較于奔放率性,后者則含蓄內(nèi)斂。我想,不論用何種方式都好,最重要的,是將心意好好地傳達給對方。
這時突然有來電,是橘子打過來的。
「怎么了?」
「有急事,盡快前往perfectblue,就這樣!
嘟!我連疑惑的時間都沒有,橘子就掛斷了。
眼看報告還沒處理完,實在不想出門,但我的生日已經(jīng)過了,實在想不到能夠整我的理由。于是我把檔案存檔,暫時先讓電腦休眠,打算回家再完成。
出門前,我傳訊息給小姐。
「不好意思,我要去忙了。早點休息吧,晚安!
「嗯,老師晚安!
闊別多時沒來的perfectblue,店內(nèi)客人依舊不多!笀蠹埬小谷宰谒睦衔恢,專心地閱讀報紙。布朗爺則是跟吧檯前方的客人間聊,對方是一對三十歲左右的情侶。
我來到吧檯跟布朗爺打聲招呼,并點了一杯ngalindi,心想今晚可能沒機會跟布朗爺聊天了。過了一會兒,我拿著飲料走向角落的座位區(qū),橘子已經(jīng)到了。
「最好有個適當(dāng)?shù)睦碛,不然我不會放過你!刮依淅涞卣f。
「沒有急事就不能找你出來嗎?」橘子理直氣壯地回嘴。
「因為我還有報告要收尾!
「既然是日本文學(xué),報告做起來也不會有壓力吧?」
「壓力是沒有,只是要花時間。所以說……你真的沒有急事?」
「真的沒有,只是想找你聊聊而已。如果我在電話里面不那樣說話,你根本不會出門吧?」
有點被橘子耍了的感覺。
「算了,反正都出門了!