那女人表情保持著一貫的溫和,看上去也很有耐心,無論他擺出什么臭表情,她都可以無視———這才讓他最受不了!他渴望自由地在禁林之間穿梭,或者練上一把魁地奇,而不是把寶貴的時(shí)光浪費(fèi)在這種無聊的地方。甚至他在處理草蜻棱時(shí),故意伸出小手指被咬傷,想借機(jī)請(qǐng)一個(gè)病假,那女人居然給了他一個(gè)坐著就可以完成的任務(wù)------一動(dòng)不動(dòng)地盯著十余盆拍拍木,記錄它們一個(gè)鐘頭內(nèi)晃動(dòng)的次數(shù)。
“喂!” 終于安德魯忍受不了,直接找女人攤牌。
“我叫蒂娜·艾倫!蹦莻(gè)女人說道。
“哦!卑驳卖斣谛睦锓艘粋(gè)白眼,“我們做個(gè)約定怎么樣?這對(duì)你我都有好處。”
女人露出疑惑的表情,她用眼神示意他接著說下去。
“每次義務(wù)勞動(dòng)的時(shí)候,你呢,就放我自由行動(dòng)!卑驳卖旊p臂抱在胸前,得意洋洋地說道,“我嘛,到時(shí)候有空就在我叔叔面前,替你美言幾句!
“你的叔叔?”
“哈,我的叔叔阿爾弗雷德·弗林特———你不會(huì)不認(rèn)識(shí)吧,霍格沃茨校董之一!溫室管理員,我看這活兒薪酬一定不高吧,身上還容易經(jīng)常沾上臭烘烘的泥巴。咱們互相給個(gè)方便,以后說不定,你能換個(gè)更干凈更輕松的崗位!彼倌葦D了擠眼。
安德魯心里覺得,這名女士,原本長得還算順眼,她有著精致白皙的下巴,褐色的頭發(fā)從中間分開,似乎是為了方便干活,習(xí)慣將一頭長發(fā)挽成一個(gè)發(fā)髻梳在腦后,側(cè)臉猶如地中海一樣寧靜?捎捎陂L期與溫室打交道,她常常被折騰得灰頭土臉。所以這種粗活怎么適合一個(gè)女人干呢?
聽了他的話,女人若有所思。
“謝謝你的好意,波特先生,我會(huì)考慮的!彼吹脚藦潖澋奈⑿,下巴上因?yàn)樾Χ霈F(xiàn)的梨渦。
她的回答讓安德魯心滿意足。直到他又一次被罰義務(wù)勞動(dòng)后,那名管理員帶著他來到一黑乎乎的池子面前。
“這一池的巴波塊莖交給你了,波特先生,希望你能好好完成任務(wù)。”女人說完,轉(zhuǎn)身就要離開。
安德魯急忙喊住了她,“你去哪兒!”
“波特先生,我一直在思考,是不是我過于善解人意,才會(huì)讓你覺得,義務(wù)勞動(dòng)是可以敷衍對(duì)待的呢?”她轉(zhuǎn)身對(duì)他微笑著,安德魯卻感覺一陣不寒而栗。
“我的意思是,難道你不留下來,像以前那樣......”安德魯簡(jiǎn)直不敢相信,她會(huì)這么對(duì)待他。
“我?”女人回頭,“ 我不需要幫你,”她說道,“這是你的義務(wù)勞動(dòng)時(shí)間,波特先生,至于你的那位叔叔,哦,弗林特先生,聽聞他膝下無子,十分疼愛自己的侄子。但我也聽說他的家教極為嚴(yán)格,想必-----弗林特先生還不知道波特先生你,在學(xué)校的‘精彩表現(xiàn)’吧!
安德魯愣了愣,臉色由紅轉(zhuǎn)青,最后變得蒼白,十分精彩。他眼睜睜地看著蒂娜離開的背影,回過神,低頭望著一池的巴波塊莖,它們像一個(gè)個(gè)巨大、肥厚、黑色的鼻涕蟲, 由一些閃亮的疙瘩突出物覆蓋,他簡(jiǎn)直可以想象出被擠壓時(shí),那些疙搭會(huì)流出黃綠色的膿汁......安德魯喉頭不由地艱難地動(dòng)了動(dòng)。
這他/媽不真得干到吐啊。
和波特這樣的熊孩子斗智斗勇了一年,蒂娜發(fā)現(xiàn)他終于變得老實(shí)了一些,或許是內(nèi)心真心有所悔改,但也許是溫室的經(jīng)歷給他留下了深刻的體驗(yàn)。
后來蒂娜聽說,波特先生甚至成了級(jí)長,而且特別喜歡懲罰鬧事的學(xué)生來溫室進(jìn)行義務(wù)勞動(dòng)。
在霍格沃茨的時(shí)光里,蒂娜從不關(guān)心外面的事,躲在心靈的一個(gè)遙遠(yuǎn)清凈的角落。
又一年圣誕節(jié)的時(shí)候,她去了一趟黛西的家中。黛西居住的公寓在一條麻瓜街道上,附近有一個(gè)很大的中央公園,還有橢圓形的水池。許多麻瓜沿著小路散步,坐在長凳上,啜飲著茶水。
窗外下著鵝毛大雪,屋內(nèi)壁爐里傳來噼啪作響的火苗聲,蒂娜和黛西圍坐在壁爐前,閑談雅趣。他們閱讀著特瑞納從美國寄來的信。
信中特瑞納提起了近年來的工作和打算。
“你們看到的《唱唱反調(diào)》上大部分關(guān)于美國巫師的訪談,都來自我的筆下!
她還告訴他們,她之前在美國遇到的學(xué)者是紐特·斯卡曼特先生。
紐特·斯卡曼特,就是那本家喻戶曉的《神奇動(dòng)物在哪里》一的作者。
特瑞娜約了紐特先生在一家咖啡館見面,談?wù)搶?duì)狼人管理現(xiàn)狀的看法以及意見。
“正談到一半,一名女士推門向我們走來。她上了些年紀(jì),卻仍能窺見年輕時(shí)的風(fēng)姿綽約,穿著灰色的風(fēng)衣,帶著一頂英倫帽子,帽子上的紗網(wǎng)半垂。
直到我的采訪筆飛到了她的手中,我才明白過來,她也是一名巫師!
“‘你接受采訪為什么不和我商量,是要讓魔法部知道我們?cè)诿绹男谐塘藛,我們好不容易可以過回平靜的日子!敲颗瓪鉀_沖地說道。
我很驚訝那名女士能如此毫不客氣地質(zhì)問紐特先生。
紐特先生卻仿佛習(xí)以為常,這位上了年紀(jì)的老先生低垂了腦袋,稍顯赧然地說道, ‘這名記者女士......我和她,我們已達(dá)成共識(shí),對(duì)外只會(huì)匿名發(fā)布我的內(nèi)容,但是全世界的巫師都將關(guān)注狼人生存現(xiàn)狀------我想讓大家明白,狼人不應(yīng)該受到歧視’。