望著那茫茫大海,張廣川走過(guò)來(lái)問(wèn)比利:“比利先生,你相信這海上真的有我們要找的員嶠仙山嗎?”
比利一愣,說(shuō):“為什么這么說(shuō)?”
張廣川苦笑道:“你剛才也聽到‘獨(dú)眼’號(hào)貨輪上的人說(shuō)了,魔鬼三角洲這片海域里根本就沒(méi)有什么仙山。他們?cè)谶@片海域?qū)ふ疑竦钊畮啄,估?jì)整片海域都走遍了,他們說(shuō)沒(méi)有,應(yīng)該就真的是沒(méi)有了!
說(shuō)實(shí)話,我也有張廣川一樣的想法,如果這里真的有仙山,估計(jì)‘獨(dú)眼’號(hào)上的人應(yīng)該會(huì)知曉。可是他們卻說(shuō)這海上根本就沒(méi)聽說(shuō)過(guò)有仙山這回事,顯然這傳說(shuō)中的‘員嶠’仙山有點(diǎn)不太可信了。
比利眉頭也緊鎖著,沉默了一會(huì)兒后,然后說(shuō):“我相信員嶠仙山一定存在的,要不然以前的人為何要畫這樣一份海圖呢?”
我知道,比利不找到員嶠仙山是不會(huì)罷休的,眼下還沒(méi)去找就想勸他放棄是不可能的,所以便對(duì)比利說(shuō):“你那份海圖上,可有詳細(xì)的記載如何找到員嶠仙山?”
比利說(shuō):“只是說(shuō)先到岱嶼,員嶠與岱嶼隔岸相望,進(jìn)入暴風(fēng)圈,便可到達(dá)員嶠。當(dāng)初我們進(jìn)入暴風(fēng)圈之前有隱約見到一座島嶼,那可能就是員嶠,只是如今反倒什么都看不見了!
我點(diǎn)點(diǎn)頭,心中也有此疑惑。畢竟當(dāng)時(shí)離開岱嶼時(shí),我們大家確實(shí)都隱約在大海邊際見到過(guò)一座朦朧的島嶼,后來(lái)我們就一直朝著這個(gè)方向前進(jìn),穿過(guò)暴風(fēng)圈,原本應(yīng)該離之前看見的那座島嶼更加近了,可是眼下卻發(fā)現(xiàn)那座島消失了。
“難道是我們之前看花眼了,我們見到的并不是島嶼?還是說(shuō)我們?cè)诒╋L(fēng)圈中走錯(cuò)方向了?”我好奇道。
“不可能看走眼,就算是一個(gè)人看走了眼,但不可能大家全看走眼吧!北壤麚u了搖頭。
船長(zhǎng)也說(shuō):“方向應(yīng)該沒(méi)錯(cuò),我們一直是按照衛(wèi)星導(dǎo)航走的。雖然暴風(fēng)圈中導(dǎo)航系統(tǒng)和指南針都失靈了,但是后來(lái)就恢復(fù)正常了,所以我很確定我們是一直都在朝南方航行!
“聽你們這么說(shuō),難不成這島還會(huì)自己走不成?”張廣川笑了笑。
一旁的河洛這時(shí)眉頭一皺,卻一臉凝重的說(shuō):“或許它真的會(huì)自己走呢?”
“什么?島會(huì)自己走!”
一聽這話,我們大家都是一愣,張廣川笑了笑,說(shuō):“河洛,你這話應(yīng)該是開玩笑的吧?”
哪知,河洛卻搖了搖頭,道:“不,我沒(méi)開玩笑,它或許真的會(huì)自己在海上移動(dòng)。”
“。俊
眾人一愣,全都有些蒙了。
雷森就說(shuō):“這島嶼怎么可能會(huì)自己移動(dòng)了,又不是船!
比利也道:“是啊,你這話太夸張了!
而河洛卻說(shuō):“傳說(shuō),海上以前有五座山,五山無(wú)根,所以一直在海上隨潮波上下往返,最后有二山飄去不知蹤跡,只剩下方壺、瀛洲、蓬萊三山了。而神秘消失的兩座山,據(jù)說(shuō)就是岱嶼、員嶠!
一聽這話,我頓時(shí)恍然大悟,終于明白了河洛為什么會(huì)這么說(shuō)了。
此時(shí),大家也是一臉的驚訝,一個(gè)個(gè)都張大了嘴,驚道:“你……你說(shuō)的這個(gè)傳說(shuō)是真的?”
“這是在我們國(guó)家人們津津樂(lè)道的一個(gè)傳說(shuō),無(wú)人不曉!焙勇逭f(shuō)道。
比利看了看我,于是我也趕緊點(diǎn)頭,道:“她說(shuō)的是真的,這個(gè)傳說(shuō)我們也聽說(shuō)過(guò)!
“那難道……員嶠仙山真的會(huì)自己跑路?”比利有些傻眼了。
雷森他們也都有些哭笑不得,說(shuō):“不會(huì)真這么邪門吧,連島嶼都會(huì)自己跑路的?”
河洛雙手一攤,翻了翻眼。那意思顯然是在說(shuō),她就是說(shuō)說(shuō),信不信隨你們自己。
比利這一下可真陷入了迷茫之中,一臉的無(wú)奈。
張廣川想了想,好奇道:“這員嶠仙山不會(huì)像咱們深山中的老人參一樣成了精吧,有人若是想找它,它就溜沒(méi)影了。如果真是那樣的話,那還找個(gè)屁啊。”
比利一愣,問(wèn)道:“老人參?什么意思?”
一旁的李博士也是中國(guó)人,所以立即就解釋道:“在我們中國(guó)有一個(gè)說(shuō)法,據(jù)說(shuō)一些生長(zhǎng)了數(shù)百年的老人參,吸收了天地精華所以都成了精,如果它發(fā)現(xiàn)有人要采摘它,它就會(huì)遁地而逃,讓人根本就無(wú)法得手!
“什么?人參會(huì)自己遁地逃跑?”
大家皆是一愣,大感詫異。
雷森說(shuō):“李博士,你這是在說(shuō)笑話吧,這人參哪有會(huì)自己遁地逃跑的?”
比利也一臉的不敢置信,說(shuō):“這傳說(shuō)……是騙人的吧?”
“這可是老輩們經(jīng)常掛在嘴邊上的說(shuō)法,許多采參人都知道,絕對(duì)不是假的!崩畈┦恳娝麄儾恍,于是一本正經(jīng)的辯解道。
比利和雷森他們聽后笑了笑,然后轉(zhuǎn)頭看向我們,問(wèn)道:“卞魚,老李說(shuō)的你們聽過(guò)嗎?”
我點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō):“李博士所說(shuō)確言不虛,在我們中國(guó)確實(shí)有這個(gè)說(shuō)法,所以但凡上山采參人,都會(huì)用紅繩銅錢先將野參纏住,然后才會(huì)采摘,為的就是怕它遁地跑掉。”
“?還真有這種事?”
比利頓時(shí)詫異。
這時(shí),一旁的張廣川和河洛就說(shuō):“這事家喻戶曉,千真萬(wàn)確!
見我們幾個(gè)中國(guó)人都如此信誓旦旦的樣子,比利他們這些外國(guó)人,也終于選擇相信了,雖然他們覺(jué)得這事聽上去確實(shí)很玄妙,但是離奇玄妙的事情我們這幾天難道經(jīng)歷的還少嗎?
這時(shí),比利就說(shuō):“你們的意思是說(shuō),員嶠仙山也是像老人參一樣,會(huì)逃跑?”
張廣川點(diǎn)點(diǎn)頭:“老人參之所以會(huì)跑,是因?yàn)樗闪巳藚⒕。精怪,你們這些美國(guó)佬明白嗎?”
“精怪,我們明白,就是成了魔鬼。”比利點(diǎn)點(diǎn)頭,一本正經(jīng)的回答道。
張廣川翻了個(gè)白眼,然后說(shuō):“精怪不是魔鬼,是指它經(jīng)過(guò)修煉學(xué)會(huì)了法術(shù)。施魔法,你懂的?”
“魔法?懂,這個(gè)我們懂!北壤麄儙讉(gè)美國(guó)人一頓點(diǎn)頭。
張廣川滿意的點(diǎn)點(diǎn)頭,一副跟你們說(shuō)話好累的表情,然后說(shuō):“老人參因?yàn)槌闪司,?huì)施法術(shù),所以它能遁地逃跑。而員嶠是一座仙山,自然也是成了精,有它自己的靈性,所以它肯定也能像人參精一樣,感知到危險(xiǎn),或不想讓人發(fā)現(xiàn)它,于是它可能會(huì)遁入海底,眨眼消失,讓人永遠(yuǎn)也找不到它!
“?”
這一下,可真的讓大家聽得有些傻眼了,個(gè)個(gè)都瞪大了眼睛,滿臉的不敢思議的表情。
說(shuō)實(shí)話,之前張廣川一直在夸我的腦洞大,如今我發(fā)現(xiàn)他這才真的叫腦洞大,竟然通過(guò)老人參遁土的傳說(shuō),聯(lián)想到員嶠仙山也會(huì)遁形逃跑的可能,真是出乎人的意料。
而且,更重要的是,聽他這么一說(shuō),還讓人覺(jué)得他這說(shuō)法特別的合乎邏輯。
比利他們經(jīng)過(guò)短暫的震驚之后,便說(shuō):“這……這事不會(huì)真這么玄乎吧?”
張廣川翻了個(gè)白眼說(shuō):“怎么玄乎了,你都說(shuō)它是仙山了,仙山當(dāng)然有它自己的靈性。而且我們之前遠(yuǎn)遠(yuǎn)的明明就看見了海平線上有一座島嶼,不是它?墒侨缃耠S著我們接近,它卻消失不見了蹤影,可不就是遁海底里逃跑了么?何況,剛才河洛也說(shuō)了,傳說(shuō)中的員嶠仙山本來(lái)就是無(wú)根之島,在海上隨潮波上下往返,最后飄去不知蹤跡。這一切,難道不就是這么回事么!”
“這……”
聽張廣川這么一頓亂扯,比利也懵逼了,一時(shí)啞口,有些無(wú)言以對(duì)了。
是的,張廣川這家貨說(shuō)的是有理有據(jù),頭頭是道,一時(shí)還真沒(méi)辦法反駁它的猜測(cè)。
這時(shí),他們就轉(zhuǎn)頭望向了我,顯然是在問(wèn)我的想法。
我哪里有什么想法,于是只好點(diǎn)頭道:“雖然張廣川說(shuō)的事情很玄乎,但是不排除有這種可能性!
河洛也道:“這次張廣川的推測(cè)并無(wú)道理!
“!那……那現(xiàn)在怎么辦?”比利有點(diǎn)傻眼了,哭笑不得的模樣。
雷森也道:“該死,它如果會(huì)遁入海底逃跑,那怎么可能找得到它,估計(jì)這輩子也不可能找到它了。”
一時(shí)之間,大家都有些無(wú)可奈何了。